Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: слэш
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: гаремная история! Насилие и кровища!!
Предупреждение 2: выкладывается по мере написания и правки текста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3: ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ ПОЗЛОБСТВОВАТЬ! Ваши комментарии будут стираться немедленно. Не нравится - не читайте. Вас сюда не звали и общаться с вами не будут. На сторонние обсуждения авторам плевать.
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава третьяПроснулись оба почти одновременно. Ойми открыл глаза, сонно обежал взглядом тугие кольца, свившиеся вокруг его тела. Повелитель, проснувшийся чуть раньше, ждал крика, дрожи, хоть какой-то реакции. Вместо них узкая ладонь ласкающим движением провела по чешуе.
- Красиво-о-о, ты словно радуга в морионе.
- Тебе нравитс-ся? - удивился наг.
Серые глаза обратились на него, с минуту изучали новый облик. Затем ойми твердо кивнул:
- Да, это красиво.
- Что ш-ш-ш, ты первый, кому понравилос-сь.
Ойми явно удивился, вскинул тонкие брови, но смолчал. Мощное черное тело было прекрасно, соразмерно и должно было вызывать восхищение, а не страх. Но это Альерао привык к змеям, зачастую проводя больше времени в компании подобных тварей, чем в окружении сторонившихся его соплеменников.
- С-с-спи, з-с-с-сакат ещ-ш-ш-ше не с-с-с-коро.
- Я выспался и хочу есть. И не только есть, - хмыкнул ойми, выбираясь из колец нага. Потянулся, выгнулся, почти встав на руки.
- А ч-ш-ш-што еще ты хочеш-ш-шь?
Ойми посмотрел на Государя, как на идиота, прыснул и умчался из спальни в небольшую купальню, откуда вскоре донесся плеск воды. Наг тоже потянулся, свивая и развивая кольца, попробовал выбраться в коридор, но не преуспел, застрял в дверях. Умывшийся и искупавшийся ойми вышел из купальни, увидел эту картину и остановился, как вкопанный. А потом начал смеяться, так заразительно, что даже попрятавшиеся от вида Государя-чудовища гаремные рабы робко заглядывали в покои невольника. Впрочем, тут же отшатывались снова.
- Не с-с-смеш-ш-шно, - Скандис дергал хвостом.
- Прости, - ойми утер слезы, выступившие на ресницах, подошел к нему и мягко толкнул застрявшее кольцо, совсем роде бы не сильно, но оно выскользнуло, освобождая нага.
- Ну вот, так лучш-ш-ше, с-с-спас-сибо.
- Ты нье привык к этому тьелу?
- Я не привык к этим уз-с-с-ким проемам, в этой час-с-сти дворц-с-са я ни раз-с-с-су не полз-с-с-сал.
- Почьему?
Альерао мысленно усмехнулся сам себе: кажется, это, да слово «нет» стали его самыми используемыми словами.
- Потому что наложники боятся даже теней, а при виде меня могли бы вообще от ужаса умереть. А они мне дороги, мои птицы, я пытаюсь о них заботиться.
- Ты отпустил всьех, - напомнил ойми. - Почьему?
Повелитель перекинулся обратно.
- Сперва мне показалось, что я нашел то, что искал. Приворот, видишь ли, действует сперва на полную. Теперь я вижу, что ошибся.
Альерао вздохнул, но виновным себя он уже давно не чувствовал. Боги жестоки, им неведома жалость, а его раскаяние уже давно отгорело, оставив в душе лишь пустоту и усталость.
- Это нье приворот, и если б я мог, этого бы нье было.
Он помолчал, бесцельно разглядывая мозаичные полы, потом вскинул голову:
- Отмьени свадьбу. Нье надо, ты нье сойдешь с ума.
- Нет. Ты получишь то, чего добивался. Ты станешь моим супругом, ойми. Надеюсь, что это принесет тебе счастье. Но в час, когда я найду того, кто сможет полюбить такое чудовище как я, и кого полюблю я без магии и приворотов, я сошлю тебя в дальний дворец и никогда о тебе не вспомню. Надеюсь, ты рад тому, чего добился.
Глаза ойми полыхнули гневом и безнадежным отчаянием:
- Я нье добивался! Мнье это нье нужно, я был бы счастлив умьереть уже наконец! Выпей моей крови и отпусти, и забудешь обо мнье до конца своих дней!
- Нет. Ты полной мерой ответишь за свое решение. Идемте, мой драгоценный будущий супруг, я покажу вам, соправителем чего вы вскоре станете.
Ойми покачал головой, его запал иссяк так же быстро, как и разгорелся: проклятие уже вступило в полную силу, и зря он надеялся, что еще можно избежать его, откупиться малой кровью. Что же... Он пройдет через это снова, в любом случае, на сей раз это будет хотя бы не каждодневное насилие. Государь умеет быть ласковым, а Альерао - терпеливым. Не первая сотня лет.
Повелитель привел его на самый верх одной из башен, указал на огромной зеркало во всю стену:
- Оно показывает, что творится в стране, в ее отдаленных провинциях. А та карта, - он кивнул на огромную красивую карту на противоположной стене, - указывает, нет ли врагов на границах, не начинается ли смута в стране. Смотри, что ты получишь под свое крыло.
Зеркало поплыло, меняя картины одну за другой. Высокие темные леса, хрустальные озера, дымящиеся водопады, низвергающиеся с высот; снежные горы, равнины, реки и луга.
Альерао коснулся стекла рукой, когда увидел знакомые пики Ирваштора, и в этом жесте было столько невысказанного отчаяния и тоски, что у Государя не нашлось слов, чтобы запретить ему. Повинуясь же воле ойми, зеркало приблизило одну из долин, пока не стали различимы верхушки сосен и серые крыши небольших домиков.
- Здьесь я родился.
- Скучаешь по дому?
Ойми посмотрел на него, печально улыбаясь:
- По горам, да. Мои сопльеменники не примут менья, пока... наверное, никогда.
- А что ты такого натворил? - удивился Повелитель.
- Убил девушку. Я нье хотел ее убивать, но был голоден и не сдержался. Я нье знал, что она ждала ребенка. Тогда нье умел еще смотреть в людей. Боги покарали, и проклятому нет места дома, у короны Ирваштора.
Повелитель погладил его по спине.
- Я нье ребенок, Скандис. Я старше этого города.
- Ну и что? Ведешь-то себя, как ребенок.
Ойми отвернулся к зеркалу, снова уставился туда, но по тому, что картины вновь поплыли, сменяясь, Государь понял, что он не видит ничего, мыслями уйдя в глубь себя.
- Если ты так скучаешь по горам... Можем слетать туда.
- Совсем недавно мьеня оттуда выкинули, а чтоб наверняка - опоили и продали. Который раз? Я нье считаю уже.
Ойми обернулся, прижался к повелителю всем телом, просительно заглядывая в глаза, чего не позволял себе уже давно:
- Пожалуйста, тебе же ничьего нье стоит! - от волнения акцент его еще усилился. - Убей меня и дай покоя, больше мне ничьего нье надо!
Повелитель погладил его по волосам:
- Нет. Будешь продолжать жить. И искать способ вернуться.
- Я знаю его. Но ты нье поможешь, тогда отпусти... Ведь я тебе нье нужен!
- Нужен. И ты это прекрасно знаешь.
- Это лишь сила Ульэль, Сестры Крови. Наваждение.
- Которое я не могу скинуть. К тому же, я не смогу убить тебя. Рука не поднимется.
- Я взял твою кровь и семя, возьми мои, и я нье буду иметь власти, - снова предложил ойми.
- Но ведь для чего-то ты это делал?
- Нье я. Ты нье понимаешь, да? Это нье я, я только могу следовать за этим. Я проклят этим.
- Вот и будем снимать твое проклятие. Вместе. Еще что-то хочешь посмотреть?
Ойми покачал головой, отходя от него. Он твердо решил, что сумасшедший повелитель ему не нужен, поэтому придется напоить его кровью хоть бы и обманом. А там пусть уже решает сам, без наваждения.
- Тогда идем, буду тебя знакомить с советниками.
О завтраке, вернее, обеде, Государь позабыл, то ли не был голоден, то ли привык питаться раз в сутки. Советники знакомству не особо обрадовались, но по крайней мере, сделали радостный вид. Ойми вел себя так, словно на его шее не было ошейника. Не стесняясь, смотрел в глаза людям, прислушиваясь к словам. По малейшим нюансам голоса он мог определить, лжет ли человек, его настроение, его желание. Люди ему были не рады – еще один нелюдь во дворце, держались с прохладой. Но улыбались вежливо.
- Ты долго живешь? - без обиняков спросил у Государя ойми, едва они покинули залу совета.
- Не очень, четыреста тридцать лет.
- Тебе нужен нье супруг, а супруга, так думают люди.
- Пускай думают, - согласился Повелитель.
Альерао долго и непонятно смотрел на него, но, видно, так и не решился ни сказать, ни спросить то, что хотел.
- А вот тут у нас конюшни. Любишь животных?
Ойми остановился за три шага от ворот, замотал головой, аж хлестнула по спине коса:
- Нье стоит мне туда идти.
- Почему?
- Потому. Ну, правда, нье надо.
- Ладно. Тогда следующий пункт нашего маршрута - сад. Впрочем, его ты, наверное, уже весь осмотрел?
- Я охочусь там.
- На кого ты там охотишься?
- Ну, - ойми пожал плечами, - на птиц.
- Ну тогда сам скажи, что именно ты хотел бы осмотреть?
Альерао улыбнулся:
- Зачем? Разве я нье насмотрюсь, прислуживая?
- В некоторые части замка слугам вход воспрещен.
- Если я захочу, ты покажешь. А сейчас я есть хочу, а ты ньет?
Скандис кивнул:
- Было б неплохо позавтракать, думаю. Что ты ешь? Кроме чужой крови?
- Все.
- Значит, проблем с готовкой у поваров не будет, это радует.
Повелитель разговаривал с ойми спокойно, даже дружелюбно. Как со старинным другом, внезапно явившимся в гости. Это Альерао нравилось, если бы еще ошейник снял, было бы вообще чудесно. Так можно согласиться прожить долго, если повелитель не человек, и не метаться вновь по миру, и не возвращаться туда, где был проклят.
На завтрак им подали рыбу с травами. Повелитель одобрительно кивнул. Рыбу он нежно любил. Ойми ел сдержанно, не выказывая никаких чувств к пище. По нему вообще нельзя было сказать, нравится ему поданное блюдо или нет. Правда, новейшим изобретением - вилкой - пользовался неумело, хотя в обиход она вошла уже лет десять назад, все поглядывал на то, как ее держит государь. Скандис воздал еде должное, отправил поварам благодарность.
После обеда Альерао последовал за повелителем в его кабинет, где и был усажен на расшитую шелками и жемчугом подушку у окна. Государь вручил ему свиток:
- Попробуй прочесть. Если получится, станешь помогать мне.
Теперь ойми сидел, опираясь спиной на вторую подушку, полуприкрыв глаза, водил по строкам кончиками пальцев, словно это помогало ему читать ровные, четкие знаки. Сам Повелитель с головой ушел в написание писем. Требовалось ответить на послания из провинций и написать пару указов. Ойми тихонько стянул у него со стола тонко очиненную тростинку со свинцовым стержнем внутри, принялся править написанное.
- Тренируешься в письме?
- У тебя ошибки тут. Не много.
- Правда? Тогда правь, - Скандис вернулся к своим бумагам.
Альерао дочитал письмо, исправляя незначительные описки. У него было хорошее образование, правда, в основном, самостоятельно полученное в различных библиотеках тех дворцов, куда его заносило.
- Ну, с чтением ты справляешься неплохо, должен признать.
- Я же нье дикарь, - пожал плечами ойми. - Ты ничьего нье знаешь о моем народе, я прав?
- Прав. Вы слишком закрыты.
- Ойми живут скрытно уже давно, - голос Альерао приобрел напевные нотки, словно он рассказывал то, что сам услышал так же, размеренным речитативом, - с того дня, как боги привели их в суровый и благодатный край Ирваштора, где скалы обрываются в море, а с другой стороны вечно шепчет свои жалобы ветру степь. Так уж вышло, что в этот мир шагнули лишь воины, и обратного пути для них не стало.
- То есть, по сути, вы иномирцы?
- Так говорят наши легенды. Еще они говорят, что в нашем мире была лишь одна луна.
Скандис заинтересованно посмотрел на него:
- Одна?
- Да, только одна. И она была не золотой и не голубой, и не оттенка крови. Она была зеленой, как юный лист ши.
- Наверное, это красиво - зеленая луна. Впрочем, наши три мне тоже вполне по нраву.
- А я родился, когда в зените стояла Ульэль, и это было первым, что я помню.
- А что твои родители, они еще живы?
- Ойми не живут долго, триста лет. Их давно уже ньет в живых, - ровно ответил Альерао
- А сколько лет тебе?
- Я давно перестал считать.
Повелитель отложил письменный прибор, размял пальцы.
- Иди сюда.
- Зачем? - настороженно поднял на него глаза ойми, задергал ушами.
- Давно тебя не обнимал.
- Так зачем ты распустил свой Ночной Дворец? - поинтересовался Альерао, подходя медленными и скользящими шагами, словно к хищнику.
- Они все не могли заменить одного тебя.
- Но это было лишь наваждение, - снова попытался достучаться до его разума ойми.
- И что с того?
- А когда оно закончится, с кем ты будешь проводить ночи?
- С тобой, возможно.
Ойми повел глазами по кабинету, увидел стоящий на столике тонкий серебряный бокал, рядом с кувшином легкого фруктового вина, прянул к нему. Налил немного вина и аккуратно провел когтем себе по запястью, вскрывая вену. Кровь звонко закапала в вино.
- Пытаешься снять наваждение?
- Пей, - Альерао ткнул ему бокал в руку и принялся зализывать рану, пережав вену чуть выше. Он не любил боли, но такую мог терпеть не морщась.
Повелитель медленно и с наслаждением выпил. Вино было хорошее, старые запасы, еще прадед делал. Вкус крови терялся в ярком гранатовом послевкусии. Ойми ждал, поглядывая на него из-под ресниц. Государь тоже посмотрел на него, только потому и заметил легкую гримаску, исказившую тонкие черты. Глаза ойми полыхнули синими огнями, он выдохнул, медленно и осторожно, словно опасаясь, что вместо воздуха получится пламя.
- Ну так ты подойдешь ко мне или нет? Я все еще хочу обниматься.
- Запачкаю тебе платье.
- Отстирают. Иди сюда, ну же.
- А если ньет? - Альерао наклонил голову, упрямо сводя брови.
- Как хочешь, - Повелитель развел руками.
Ойми сверкнул улыбкой:
- Надо же, получилось. Я нье думал, что так быстро.
- Сам лишаешь себя удовольствия, - так же спокойно продолжил Повелитель.
- Ты нье понимаешь, - попытался объяснить ему ойми, - я ведь нье привлекателен внешне, обычный. Если бы нье чары, никто бы нье польстился. И ты тоже. И ты нье знаешь, как это, когда тебя берут против воли.
- А то, что я выбрал тебя еще до того, как ты успел меня очаровать, тебя не смутило?
Ойми закаменел лицом, смерил повелителя ледяным взглядом:
- Смутило? Ты всех своих наложников насилуешь?
- Нет, их приводят уже обученными, там нет нужды.
- Слышал бы ты себя... немножечко со стороны.
- Я прекрасно себя слышу.
Альерао кивнул. Развернулся и направился к двери. Сегодня ночью он найдет, чем перекусить замок у ошейника, и сбежит. А если не удастся - Уммият рядом, а плавать он так и не научился.
- Останься. Пожалуйста.
- Нье понимаю, что за нужда была насиловать меня?
- Не понимаю, что за нужда была меня царапать.
- А как бы ты повел себя, очнувшись в незнакомом месте, да еще с ошейником на шее?
- Как минимум, затаился и постарался понять, что происходит. А не рисковал быть отравленным за непокорность или замученными под пытками. Если ты не заметил, я избиваю и насилую тебя лишь в ответ на твою собственную агрессию.
- Я нье рисковал. Я устал и хочу смерти, как избавления. Ты представить себе нье можешь, сколько раз это уже повторялось.
- Что повторялось?
- Все это. Предательство родных, плен, насилие.
- Ты живешь в закольцованном времени? - не понял Повелитель.
- Можно и так сказать.
- И как это разорвать? Ведь должен быть какой-то способ.
- Снять проклятье. Иначе никак.
- А как снять его?
Ойми усмехнулся:
- Снять? Просто. Только и трудно. Нье тебе по силам. И нье мне.
- Расскажи подробней, - Повелитель явно заинтересовался
- Нье могу. Если б все было так просто, я б справился уже давно.
- Хотя б намекни?
- Я уже намекал, - как-то беспомощно пожал плечами ойми. - Ты нье понял, а теперь и вовсе ничьего не сделать.
- Ты как-то не очень усердно намекал, видимо, - хмыкнул Повелитель.
Альерао открыл рот, но так и не произнес ничего, снова пожал плечами.
- Так я могу идти?
- Если хочешь, иди, - Скандис выглядел разочарованным.
Ойми развернулся и вышел. Нет, он точно уйдет сегодня. Не нужна эта свадьба ни ему, ни Темному Государю, право же. Только ярмо на шее. Отвадить тени можно, если представить, что его нет, что он лишь придорожный камень, безгласный и бесчувственный.
Скандис продолжил заниматься своими делами, торопясь переделать все и выкроить себе немного времени поспать перед свадьбой. Ужинал он в своем кабинете, в одиночестве, ойми не явился составить ему компанию, да повелитель его и не звал. Слуги доложили, что наложник поел и попросил дать ему отдохнуть, и уже спит сном праведника. Свадьбу назначили на закате следующего дня, чтобы ойми не приходилось зевать весь день.
Когда Альерао, свернув из одеял и подушек подобие спящего человеческого тела, покинул Ночной Дворец, в окне повелителя еще горел свет. Ойми перемахнул стену и что было сил бросился прочь из города. Верхний город он покинул через считанные минуты, но направился не на восток, к своим горам, а к озеру. Утром повелитель явился в комнату к Альерао, начать день с любования спящим мальчишкой. Через пару минут во все стороны рванули тени. Ошейник с клеймом Государя на котором было следящее заклятье, отыскался в саду, сломанный. А дальше тени лишь заметались бестолково, не в силах взять след. Свободный ойми был для них невидим. Скандис рычал и слал их раз за разом прочесывать окрестности.
Дворец притих, словно перед грозой: повелитель был страшен в гневе, никто не рисковал показаться ему на глаза. Государь мерил шагами комнату, стискивая в руке шкатулку с кольцами. И про себя отсчитывал минуты. Может, он придет, просто опоздает? Взгляд его зацепился за разорванный ошейник на столе. Не перекушенный клещами, не перепиленный - разорванный так, словно был из непропеченного теста, а это свидетельствовало либо о сильнейшей ярости, либо о не менее сильной жажде свободы.
«Не придет», - со всей ясностью уразумел Государь. Аккуратно, тихо отставил на стол шкатулку, хлопнул, вызывая слуг.
- Все отменить. Главу неизреченных ко мне.
- Слушаюсь, - слуга удалился так быстро, словно сам был тенью.
Через час по городу поползли умело направляемые слухи о том, что государь «планирует» выбрать себе другой гарем, и, «возможно» женится. А приготовления в храме списали на то, что Государь все же пришел туда, принести жертву Уммият, богине озера и покровительнице брака. Сам повелитель поручил Майсару побродить по рынку, присмотреться к рабам. Но никого не покупать, просто делать вид, что ищет нечто особенное.
Спустя два дня в город, на рабский рынок, стали стекаться всевозможные «редкие наложники»: хоть чем-то, да непохожие на остальных жителей империи Уммра. Раскупали их быстро, торговцы потирали руки и славили Государя. Майсар же не выбрал ни одного.
Государь плохо спал, и на рассвете ему обычно снились смутные сны, полные жара и прохлады, снились серые осенние туманы над Уммият, в которых отчего-то вспыхивали и гасли колдовские синие огни, тихий, но звонкий голос, так смешно коверкавший слова.
- Альерао, - Скандис звал его во сне, пытался найти рядом. А просыпаясь разбитым и не отдохнувшим, мрачно думал, что проклятый наложник, бросив ошейник, украл и унес с собой его душу, и никак иначе. Советники старались лишний раз не тревожить Государя делами, однако некоторые бумаги требовали его личной подписи. Приносили их тени - слуги боялись. Майсар был и оставался единственным, в ком страх мешался со странным чувством, сродни отцовскому. Он приносил повелителю обед, кувшины с прохладным вином и блюда с охлажденными фруктами, зажигал в его кабинете свечи. Старый распорядитель тяготился бездельем: ему некого было учить и не за кем приглядывать, покои Ночного Дворца все еще хранили запахи благовоний и притираний, но в них уже пахло чуть заметно запустением.
- Отправляйся к своей семье, - Скандис устало посмотрел на него.
- Государь, моя семья - это гаремные рабы и ваши пташки. Вторые разлетелись, но куда же я денусь от первых? Им тоже требуется отческий пригляд, - наливая ему в кубок вино и подставляя ближе тарелку со свежей лепешкой и орехами в меду, усмехнулся старик. Промолчав о том, что не так уж и долго осталось ему отравлять одиночество Государя своим ворчанием и видом. Ну, пару лет еще. Евнухи долго не живут, он и без того протянул куда дольше иных прочих.
- Я готов уже завести гарем лишь для того, чтобы тебе было чем заняться.
- И кого прикажете мне найти, Государь? - невозмутимо поинтересовался распорядитель.
- Найди что-нибудь самое слабое и болезненное
Брови Майсара дрогнули, но он удержал маску невозмутимости, только поклонился:
- Немедленно приступлю к поискам.
- И развлекайся выхаживанием этого.
- Как прикажет Государь, - распорядитель снова согнул спину в поклоне, пятясь к двери. И решил во что бы то ни стало отыскать замену строптивому ойми, укравшему покой у повелителя. Разве же не он шестьдесят и три года находил Государю самых лучших наложников?
- И еще кое-что, Майсар, - остановил его на середине кабинета голос повелителя. - Ты верно служишь мне вот уже седьмой десяток лет. Ты знаешь, я отлично умею вознаграждать верность, - повелитель открыл перстень на руке, ссыпал из него синий порошок в кубок с вином. - Выпей это.
Недрогнувшей рукой Майсар принял кубок и медленно выцедил вино со странным и незнакомым ему привкусом. Повелитель задумчиво наблюдал, как стремительно молодеет его верный слуга. Скинуть тому получилось лет тридцать, не больше, все-таки для смертных повышенная доза - смертельный яд, но результат был неплох.
- А теперь ступай. Ищи.
Троелуние пришло и откатилось праздничным гомоном: единственная ночь в полгода, когда позволено не спать до утра и шумно веселиться. Государя увидели в человеческом облике, несмотря на то, что тому очень хотелось выползти из покоев на балкон в облике столь кошмарном, чтобы шум праздника захлебнулся от ужаса. Однако Скандис вышел, даже улыбаясь, поднял бокал за здоровье подданных и процветание королевства, и удалился к себе, смотреть на серебряный свадебный наряд. Он представлял, как бы струились по гладкой, вспыхивающей искрами ткани алые волосы, перехваченные на затылке и висках зажимами и драгоценными цепочками с лучшими бриллиантами и лунным жемчугом, как прядали бы ушки ойми, от волнения то раскрываясь золотистыми веерами, то собираясь в плотную ость. Как сверкали бы глаза его из-под алых пушистых ресниц, которые так приятно щекочут губы, если целовать ойми в закрытые веки, когда он спит.
- Ты был бы самым красивым, Альерао. И самым желанным…
К чему думать о том, что было бы, но не случилось? Он ведь никогда не поступал так, отбрасывая все, что мешало мыслить логично и спокойно. Неужели приворот, чары проклятого мальчишки все еще не выветрились? Скандис встряхнул головой, поднялся. Нужно прогуляться, это освежит голову.
Коня ему приготовили быстро, начальник стражи отдал приказ отряду сопровождения, но повелитель остановил его:
- Нет, не надо, Арзат, я поеду сам.
- Но...
- Я смогу позаботиться о себе. Ступай, тебя, наверняка, ждут дома.
У Арзата недавно родилась двойня, чудесные близнецы. Начальник стражи смущенно поклонился, его и в самом деле каждый день очень ждали дома. Конь Государя взвился на дыбы, зло заржал и унесся прочь, унося царственного всадника. Арзат встряхнул коротко стрижеными волосами:
- Риским, Вайгор, проследите, но на глазах не маячьте. Он все равно будет знать, что вы рядом.
- Да, - коротко отозвались стражники. Вскоре еще два коня умчались по тропе, ведущей к озерам.
Уммият огромно, как море, и как море, оно никогда не бывает спокойно. Огибая столицу с двух сторон, в него устремляются закованные в крепкий гранит на подходе к городу две реки-сестры, Кайтон и Данназ. Но кроме Уммият, в окрестностях дельты рек лежат еще множество озер, где по осени знатные господа развлекаются охотой на птиц, а бедняки беспрепятственно ловят рыбу.
Скандис разделся на берегу, скользнул в воду, свивая змеиный хвост. Он знал, что за густой порослью красной лозы стоят два офицера его стражи и с внутренней дрожью смотрят на своего Государя, полузмея-получеловека. А хотелось совсем иных взглядов. Хотелось снова услышать, что он красив, и ощутить теплые руки на чешуе хвоста. Скандис нырнул еще глубже, туда, где были лишь тишина и прохлада, перевернулся на спину, раскинув руки.
«Где же ты? Альерао, куда тебя понесло на сей раз? За новым витком проклятья?»
За хвост уцепили, выволокли в три рывка на берег. Скандис зашипел, стражники смущенно переглянулись и шарахнулись, сообразив, что Государь не тонет, а прохлаждается. Вопреки всему, гневаться на дураков не хотелось. Он даже посмеялся, взмахом руки отсылая их прочь. Но нырять уже расхотелось. Он устроился на берегу, глядя на луны. Интересно, где сейчас носит ойми. Может, стоит отправить тени к Ирваштору? Хотя, если Альерао предали свои же, вряд ли он отправится домой так сразу. Приметная внешность у ойми, но он - ночное создание, и будет передвигаться, скорее всего, по ночам. И пешком, если животные его боятся. Ну, не объявлять же облаву по королевству? Да и ойми... он получил свободу и вряд ли обрадуется, если его схватят и приволокут Скандису в цепях.
Государь вдруг резко привстал: ну как же он не подумал? Кровь! Ойми нужна будет кровь, чтобы питаться, возможно, он будет осторожен, не выпивая и не убивая свои жертвы, но чем не играют боги?
- Вайгор! Вихрем мчись во дворец, буди советника по внутренней политике.
- Привезти его сюда, Государь?
- Нет, пускай ждет меня в кабинете.
Вайгор ускакал, а повелитель сполз в воду, откинулся на нее спиной и довольно улыбнулся. Оставшийся стражник топтался за кустами, ожидая, пока они решат вернуться во дворец. Вскоре из воды показался Государь, уже в облике человека. Риским вынул из седельной сумки отрез полотна, укутал его и помог обсушить волосы. Скандис поблагодарил кивком.
- Во дворец.
Приказ повелителя натворил переполоху, хотя внешне это заметно не было, но дворец не спал, тревожно ожидая неизвестно чего. Советник уже ждал у дверей кабинета, при появлении Государя перегнулся в глубоком поклоне.
- Идем, уважаемый. Будем писать приказ...
Аштэ Кархиз Манор последовал за повелителем в его кабинет, сел по кивку за стол и приготовил лист и перо.
- Пишите воззвание. Распространите по всему королевству, как можно быстрее. Повелеваю осуществлять пропитание ойми Альерао по его первому требованию за счет казны государства. Вышеозначенному ойми повелевается не, - Государь с мгновение помедлил, - жрать в три горла и соразмерять своими аппетиты с чужими возможностями.
Если советнику Кархизу приказ и показался бредом, он не подал виду. Записал, засыпал лист мелким песком, просушивая чернила, стряхнул и придвинул его на подпись Государю. Скандис размашисто подписал. Советник с поклоном удалился, и вскоре из дворцовых ворот разлетелись во все стороны гонцы на резвых лошадях, ночь – не ночь, а приказ Государя – закон. Скандис только вздохнул, надеясь, что это поможет. Вот только кому и в чем? Ну, предположим, придет Альерао к кому-нибудь, скажет: «я - ойми, мне нужна твоя кровь». Бред. Мальчишка осторожен, после убийства во дворце он вряд ли сунется к людям. Скорее, будет убивать тихо, и тех, кого не жаль: бродяг, бедняков, которых никто не хватится, преступников. А что, если он нарвется на лихих людей? Скандис представил хрупкого ойми в лапах какого-нибудь головореза и яростно зашипел. От дверей кто-то метнулся. Государь выдохнул, успокаиваясь: он все равно не мог ничего сделать. Рваться вслед и разыскивать? Он не простой мелкопоместный дворянчик, королевство нельзя оставлять на советников. Верней, можно было б, знай он, где ойми, на неделю он мог бы покинуть дворец. Но он не догадывался, куда мог деваться мальчишка. Хотя... Есть же традиция объезжать владения? Повелителю полезно время от времени своими глазами смотреть, что и как творится в его землях. Почему бы и не сейчас?
- Есть кто за дверью? Первого министра мне!
Идею объезда земель министр поддержал всеми конечностями: Государь решил вникнуть в дела королевства, хвала Маннузу, что вразумил! Может, удастся доказать, что некоторым землям необходимо снизить налоги, а с некоторых стоило бы брать и побольше?
- Приготовьте бумаги. Я буду согласовываться с вашими отчетами.
Код для обзоров
Это значит "безумие" - 3
Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: слэш
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: гаремная история! Насилие и кровища!!
Предупреждение 2: выкладывается по мере написания и правки текста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3: ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ ПОЗЛОБСТВОВАТЬ! Ваши комментарии будут стираться немедленно. Не нравится - не читайте. Вас сюда не звали и общаться с вами не будут. На сторонние обсуждения авторам плевать.
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава третья
Код для обзоров
Жанр: фэнтези
Тип: слэш
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: гаремная история! Насилие и кровища!!
Предупреждение 2: выкладывается по мере написания и правки текста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3: ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ ПОЗЛОБСТВОВАТЬ! Ваши комментарии будут стираться немедленно. Не нравится - не читайте. Вас сюда не звали и общаться с вами не будут. На сторонние обсуждения авторам плевать.
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава третья
Код для обзоров