Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет и черт-в-ступе
Рейтинг: R
Предупреждение: да пока нет, но вы же нас знаете)))
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава первая- А вон там из угла змеиным прищуром на всех смотрит звезда королевского двора, в смысле, чуть ли не единственная незамужняя и без постоянного любовника, притом богатая, как три торговых компании, леди Кристина Сент-Клер. Хороша столь же, сколь неприступна... ик... прошу прощения, это вино.
- И что же такую красавицу никто не пригласит на танец? - поинтересовался у собеседника, изрядно поддавшего уже, но еще вполне твердо стоящего на ногах, лорд Доминико Альери Саматти, буквально два дня как приехавший в Савентум по причине кончины тетки, оставившей ему неплохое наследство и титул. Других родичей у тетушки Марии не случилось, поневоле пришлось вспоминать о непутевом, с ее точки зрения, племяннике.
- А она тебе откусит что-нибудь, - икнул собеседник. - Смотри, так взглядом и прожигает.
Доминико пожал плечами: леди бояться - на бал не ходить, ловко снял с подноса дефилирующего мимо него официанта два бокала с шампанским и направился в самый тихий и темный угол зала. Леди Сент-Клер, элегантная и холодная дама в платье цвета бордо, выполненном по последней моде, приближающегося удостоила безразличным взглядом. Глаза у дамы были красивые, кошачьи-раскосые и с той поволокой, что бывает у холеных породистых кошек. Доминико остановился на расстоянии учтивости, как велели вдалбливаемые с младенчества матушкой правила поведения.
- Прошу прощения у прекрасной леди, если потревожил, но на этом балу, я вижу, вы немного скучаете. Позволите вас развлечь беседой или туром вальса?
- Попробуйте, - "р" она произносила мягко, чуть раскатывая, словно мурлыкала кошка. - Может быть, у вас это даже получится.
Молодой человек представился, хотя был уверен, что его имя сейчас знает каждая шавка при дворе, не то, что леди явно высокого рода.
- Доминико Альери Саматти, лорд Даркмайр, к вашим услугам, - и протянул ей бокал.
- Леди Кристина Сент-Клер, - она кивнула, принимая бокал. - Значит, это о вас тут без умолку рассказывают на каждом углу?
- О, вы не просветите меня? Я, что называется, с корабля на бал, едва успел приехать - как уже приглашен на этот чудесный вечер.
Кристина окинула его взглядом:
- Поговаривают, что вы унаследовали титул безвременно почившей дорогой Марии, хотя вас намеревались лишить его каким-то уложением. Вы игрок, малолетний разгильдяй и позор рода.
Доминико не удержал вежливый интерес на лице, захлопал глазами.
- Что, простите? Я?
Н-да, а он-то думал, что это все из-за скандала, с которым двадцать лет назад его матушка умотала в другую страну со своим мужем, герцогом Саматти. Мол, решили поглазеть на плод греховной страсти.
- Ну не я же, дражайший... позор рода, - усмехнулась Кристина. - Хотя еще поговаривают, что ваша тетушка в лучших традициях набожной дамы заперла вас в монастыре, спасая от родителей.
- Хм, видимо, там меня не удержали, - вежливо фыркнул Доминико. - Какая прелесть эти великосветские слухи, просто прелесть. А что думаете вы, драгоценная донна?
- Что вы скучающий любопытный юнец, который не разбирается в напитках, - она отставила бокал в сторону. - Но вы здесь новое лицо, посмотрим, каким порокам и как быстро поддадитесь.
- А если не поддамся? - он с усмешкой сощурил серые глаза, чуть встряхивая черными кудрями. Внешне он как две капли воды походил на отца, герцога Саматти, но вот глаза были даже не мамины, а бабкины по материнской линии. Почему-то здесь, в Савентуме, подобный цвет считался признаком того, что в крови человека течет кровь нечистой силы.
- Это будет приятнейшим сюрпризом для меня. И неприятным для половины присутствующих.
- Вот как? Может быть, драгоценная донна просветит меня, отчего мое появление так всем поперек гло... кхм, так плохо? - м-да, как же трудно, оказывается, держать светский лоск. Дома было куда проще, и нравы, и этикет. А уж на то, что старший сын герцога порой вворачивает словцо-другое, неподобающие положению, и вовсе смотрели сквозь пальцы. Ну, кроме матушки, конечно.
- Почему же? Некоторые очень даже обрадуются вашему явлению. Новая чистая душа, еще не подвергшаяся растлению. И вы богаты, значит, выманить у вас деньги будет легко. Один совет: если хотите произвести впечатление на даму, я имею в виду хорошее - не предлагайте ей вино, которое тут разносят официанты. Оно отвратительно и предназначено у хозяев дома лишь для того, чтобы споить гостей поскорее.
Доминико покаянно склонил голову:
- Прошу простить меня великодушно, драгоценная донна, я в самом деле дурно разбираюсь в местных винах. К счастью, с собой я привез погребок с винами моей родины и могу попытаться загладить свою оплошность.
Зеленые глаза Кристины вспыхнули интересом при этих словах:
- Вот как?
- Под солнцем Сагранзы созревает лучший в мире виноград, - Доминико лукаво сощурился, опустив вторую часть поговорки, о самых неутомимых и красивых мужчинах. - Золотые лозы - это не просто слова, драгоценная донна, нашей семье принадлежат лучшие виноградники по ту сторону Атрейского моря. И я нисколько не преувеличиваю.
- Ну что ж, нужно будет при случае поподробней разузнать, так ли правдива эта поговорка, - судя по насмешливому взгляду Кристины, она прекрасно знала обе части.
- Тогда, не знаю, уместно ли будет пригласить вас на прогулку по теперь уже моим землям? А после я был бы счастлив угостить вас не только винами, но и яствами моей родины. Здесь совсем иные традиции и кухня, представьте, меня пытались накормить каким-то ужасным клейким варевом вместо завтрака, утверждая, что это - традиционное кушанье всех без исключения, от короля до бедняка!
Доминико рассказывал экспрессивно, давно отставив бокал и взмахивая руками, но движения были четкими и экономными, как у человека, привычного к оружию. Да и руки юноши выдавали в нем бойца: мозолистые ладони, гибкие запястья, атлас камзола то и дело натягивался на крепких предплечьях, обрисовывая мускулы. Чувствовалось, что ему привычнее иная одежда.
- Это будет вполне уместно, если вы пришлете мне соответствующее приглашение. А теперь, прошу прощения, мне пора удалиться, - она поднялась, взглянула на слугу. - Мой экипаж?
- Ожидает вас.
Доминико склонился над ее ручкой, жалея, что здесь все поголовно затягиваются в лайку и атлас. Он не отказал бы себе в удовольствии ощутить ее кожу губами. Еле уловимый запах миндаля коснулся ноздрей, легкий и ненавязчивый. И напоминающий о том, как любит знать миндальные яды. Юноша проводил глазами леди Кристину, отметив прекрасную фигурку, ну, насколько ее можно было выявить в нынешней островной моде, с этими изобретениями дьявола - корсетами и множественными юбками и фижмами.
- Что, полюбовался? Все равно ничего не светит, братец у нее - сам дьявол, - слегка протрезвевший лорд Роберт пришел обратно.
- О, поверьте, дорогой Роберт, мне не впервой сталкиваться с дьяволами, куда хуже, если они в обличье прекрасных юных девушек, которые по насмешке Господа - твои младшие сестры, - усмехнулся Доминико, вспоминая Долорес и Беатриче.
- Скоро он приедет... - Роберта передернуло. - Господи, избавь меня от трех вещей: разорения, войны и внимания Кристиана Сент-Клер.
- Чем же он так страшен? - осведомился лорд, снова покрутив в руках бокал, но так и не отпив ни глотка. Вино и в самом деле было дрянь.
- Он сам дьявол...
- Думаю, Владыка Ада был бы изрядно удивлен, - фыркнул Доминико. - Роберт, не изображайте нервную барышню, иначе я поднесу вам нюхательные соли. Рассказывайте.
- Ну, он игрок... Он разорил уже нескольких юношей из благородных семей. И даже король ничего не может с этим поделать.
Доминико только плечами пожал: игра на деньги - что может быть глупее? Азарт можно обеспечить себе и иными методами, да и играть он не слишком любил. Нет, ему поразительно везло в картах, когда в палаццо Сан-Марко собиралась теплая компания близких друзей отца и самого Доминико. Но и играли тогда просто для души, не на деньги. Так уж было заведено в доме герцога Саматти.
- Ну и он очень соблазнителен, - покраснел и смешался Рорберт.
- И это мимо, - развеселился Доминико. - Мой дорогой Роберт, я предпочитаю женщин, и, даже останься мы с этим вашим Кристианом в мире последними людьми, я не посмотрел бы на него иначе как на друга.
- Не стоит дружить с лордом Сент-Клер, - Роберт бледно улыбнулся. – Постарайтесь держаться от него подальше. И упаси вас господь от того, чтобы сказать, что вам благоволит его сестра.
- Лорд Сент-Клер, - возвестил мажордом от дверей.
Доминико заинтересованно обернулся ко входу в бальную залу. Ну, что же, Роберту удалось раздразнить его любопытство до предела, и он был намерен узнать, так ли ужасен брат Кристины, как его малюют.
Внешне Кристиан Сент-Клер был прекрасен настолько же, насколько и его сестра. Близнецы. Что ж, красавец-мужчина, обаятельный, с хорошими манерами, привычкой вращаться в светском обществе и умением подать себя – неудивительно, что молодые представители аристократических семейств сразу же покупались на такую смесь.
- И сразу же к нам, Господи, за что? – прошипел Роберт, но попыток сбежать и оставить Доминико в одиночестве не сделал.
Юный лорд же наблюдал, как движется сквозь толпу Кристиан, оценивая его качества, как бойца, и увиденное ему необычайно нравилось. Подружиться с лордом Сент-Клер было бы чудесно хотя бы ради того, чтобы мочь предложить ему пару учебных дуэлей. Гибкий, как змея или, скорее, как кот.
- Добрый вечер, - лорд Сент-Клер осмотрел обоих юношей внимательным изучающим взглядом. – А вы и есть тот очаровательный наглец, которым так прониклась моя сестра?
Доминико поклонился четко выверенным поклоном, не слишком мелким, не хотелось оскорбить мужчину, тем более, брата понравившейся тебе женщины, но и не слишком глубоким, ведь его семья занимает положение на ступеньку выше.
- Альери Доминико Саматти, лорд Даркмайр, - представился он. - Драгоценная донна Кристина расщедрилась на столь лестную для меня оценку? О, передайте ей тысячу благодарностей.
- И как вам наша страна, наш двор и моя сестрица? – лорд Сент-Клер некоторые светские условности презирал примерно так же как и леди Кристина. – Я слышал, вы пригласили ее на бокал вина в свое поместье? И что, неужели это вино и впрямь столь прекрасно?
- Вы позволите отвечать по порядку? - усмехнулся Доминико. - Страну я видел лишь мельком, пока ехал из порта в столицу, оценить двор по одному балу невозможно, но у меня будет на это время, я думаю. А донна Кристина прекрасна, как Мадонна с картин Беато, и для меня было бы честью, если бы она приняла мое приглашения. Драгоценная донна была столь любезна, что сообщила мне ваши традиции, так что как только я доберусь до пера и бумаги, непременно займусь этим. А так как незамужнюю леди приглашать в одиночестве не рискнул бы даже мой отец, я приглашаю и вас, дон Кристиан. Вы лично сможете оценить букет и выдержку лучших вин моей родины.
- К сожалению, вынужден отклонить ваше щедрое предложение, лорд Даркмайр, я в ближайшие дни буду несколько занят. Так что сопровождать мою сестру будет друг нашей семьи. А я воспользуюсь вашим предложением чуть попозже.
- Что ж, я буду рад видеть вас в любое время, - Доминико не кривил душой. Этот статный красавец притягивал к себе, и узнать его поближе хотелось просто невероятно. Не в постели, упаси, Мадонна, Доминико любил женщин и совершенно не готов был подчиняться мужчине, а подчинять он был еще слишком молод.
Кристиан сощурился:
- Особенно в три часа ночи, полагаю, ваша радость при виде меня не будет иметь границ?
- Возможно, - улыбнулся Доминико, - если вам не претит компания погрязшего в бумагах меня, сваренного на песке кофе и моего невнимания.
- Я вычленил слово "кофе", остальное значения не имеет, - согласился Кристиан. - А теперь я вас покину, лорд Даркмайр, Роберт.
Роберт отвел глаза и что-то пробормотал, похожее на слова вежливого прощания. Доминико снова поклонился, удивляясь: в этом человеке не было ничего демонического, что могло бы так напугать. Видимо, Роберт умудрился где-то проколоться, раз лорд Сент-Клер его третирует. Кристиан удалился, Роберт схватил стакан с ближайшего подноса, залпом осушил, невзирая на воспитание.
- Что с вами, друг мой? - удивился Доминико. - Вы словно с призраком рядом постояли.
- Нет, уже ничего, все в порядке. Скоро объявят танцы. Вас уже занесли в чью-то книжку?
- О, да, - улыбнулся юноша. - Я расписан на все танцы этого бала. Только бы не оттанцевать каблуки, хотя мой мастер уверял, что эти туфли выдержат даже марш от Алетты до Гонзало.
- Если хотите... ну... продолжить бал в более приятной обстановке, то рекомендую леди Майронд.
- Думаю, я удалюсь в столичный дом сразу после того, как окончится основная часть бала, - покачал головой Доминико. - Слишком много дел, чтобы позволять себе затягивать развлечения.
Роберт взял еще один бокал, выронил, когда Кристиан развернулся в их сторону и одарил пристальным взглядом.
- Ч-ч-черт. Да чтоб ему провалиться...
- Между вами что-то произошло? Простите, если лезу не в свое дело, Роберт, но вы чересчур явно нервничаете. Да и пить вам уже хватит, ведь скоро танцы, - Доминико ненавязчиво оттеснял юношу к балкону, стоило вывести его на воздух, чтобы Роберт хоть немного пришел в себя.
- Н-нет, ничего. Просто небольшие проблемы. Надеюсь, что они скоро разрешатся. Просто в таком подвешенном состоянии, - как ни странно, язык у Роберта заплетался все сильней, - лучше б он уже... - он не договорил, махнул рукой и убежденно повторил. - Это дьявол, Доминико, говорю вам. Это сам дьявол.
- Люди бывают страшнее, - пожал плечами юный лорд.
Бал был ему скучен, двор отталкивал навязчивостью и искусственностью дам, после Кристины он не увидел ни одной достойной хотя бы проявления интереса особы. От их приторных улыбок, казалось, склеиваются губы, да и не только они, от жеманного хихиканья, запаха духов, пудры и вина у него болела голова. Едва только он уверился, что все обязательные танцы бала кончились, немедленно приказал подать свой экипаж.
- Уже потеряли интерес к нашим сборищам? - Кристиан подошел, преувеличенно внимательно взглянул на место рядом с Доминико. - А где же ваша тень, юный Роберт? Снова обнял зеленого змия и устремился навстречу приключениям?
- Увы, вы правы во втором, но неправы в первом. Лорд Роберт отнюдь не моя тень, - пожал плечами Доминико. - А что касается бала, он был... блистателен, - увернулся он от прямого ответа, - но я не шутил, говоря, что большая часть моего внимания принадлежит не развлечениям, а бумагам. Тетушка, мир ее душе, была, несомненно, прекрасной женщиной, но всего лишь женщиной, не слишком разбиравшейся в тонкостях управления землями. Пришлось уволить ее поверенных и управляющих.
- Ну что ж. Думаю, сестра не откажется пригласить вас на небольшое чаепитие в узком кругу хороших знакомых. Это гораздо полезней для молодого человека, только прибывшего в нашу страну. Обещаю полезные знакомства, хорошее вино, достаточно неплохой чай, - Кристиан улыбнулся одними губами.
- Буду счастлив присутствовать, - кивнул Доминико. - И все же прошу простить меня великодушно, дон Кристиан, дела не ждут. А мне бы хотелось все же лечь спать, не булькая, как полный кофейник.
Кристиан еще раз поклонился и отошел, направившись куда-то к группе дам. Доминико же сел в экипаж и отбыл в столичное поместье. Снаружи оно выглядело куда презентабельнее, чем изнутри. Тетка оказалась любительницей кружевных салфеточек, статуэток, вазочек, расписных фарфоровых безделушек, и этим были заставлены все семнадцать комнат и три зала поместья. В первый момент, прибыв сюда, Доминико показалось, что он вошел в лавку старьевщика или скупщика фарфора. Сейчас слуги упаковывали весь этот хлам и складывали его в сундуки.
- Куда прикажете все это девать, милорд? - сборы уже заканчивали и ждали лишь распоряжения Доминико.
Слуги нового лорда восприняли настороженно, все они были уже немолоды, боялись лишиться места, потому как идти некуда. Не опасались за службу лишь дворецкий, как раз в меру чопорный и в меру представительный для благородного дома, и повара, для которых возраст был не так уж и важен.
- На чердак, - коротко скомандовал юный лорд. - Я разберусь с этим позже. Анхель, кофе мне, и побольше.
Сам Доминико направился в ванную, немного освежиться, чтобы были силы хотя бы три часа посвятить разбору гроссбухов и расписок.
Сундуки аккуратно составляли на чердаке, слуги негромко переговаривались, расходясь спать. Что-то в старом доме поскрипывало, перешептывалось и вздыхало.
- Ваш кофе, дон Доминико.
- Спасибо, Анхель. Можешь идти отдыхать. Разбуди меня завтра около восьми, но не позже половины девятого, - не отрываясь от документов, приказал Доминико.
- Как пожелаете, дон Доминико.
Снова что-то завздыхало, потом зашуршало и пискнуло, протопали маленькие лапки по полу. Застучало по крыше и по окнам монотонно и как-то уныло, начался дождь. Доминико зябко передернул плечами: дома сейчас жара и сбор винограда, а он, вместо того, чтобы танцевать в давильном чане, давится цифрами в отчетах, половина из которых настолько наглая и явная ложь, что сводит зубы! Но выбор был небогат - или принять титул или лишиться окончательно. И родители решили, что он должен стать полновесным лордом с землей и всем вытекающим из этого титула. Отец еще не стар, и вполне может статься, что Доминико успеет передать этот титул своему сыну прежде, чем примет титул герцога Саматти.
- Простите, дон Доминико, вам послание от донны Сент-Клер.
В изысканнейших выражениях леди уведомляла лорда Даркмайра, что желает лицезреть того на конной прогулке утром в парке возле дворца. Доминико хлопнул себя по лбу, отыскал свою карточку с серебрёным обрезом, написал ответное приглашение на обед после прогулки.
- Передайте донне Кристине мое согласие. Валенсо! Завтрашний обед готовишь ты, и чтоб он был лучшим, что ты готовил за свою жизнь!
Доминико уверили, что такой обед не стыдно будет подать на королевском приеме.
- Моя одежда приведена в порядок, надеюсь?
- Да, милорд.
Юноша посмотрел на бумаги, но мысли уже перескочили совсем на другие темы, и дела в голову не шли вовсе. Он махнул рукой на них и отправился в постель. Лучше выспаться, чем щеголять на завтрашней прогулке бледным цветом лица и алым - глаз. Негоже выглядеть рядом с прекрасной и элегантной Кристиной таким пугалом. Вряд ли леди потерпит такое неуважение к себе. А ведь еще и все встречные начнут… нет, не судачить, это слово к аристократам неприменимо, но - обсуждать их. Так что он закрыл глаза и приказал себе уснуть. Это было непросто, ведь успокоить воображение оказалось куда труднее, чем прежде. Прекрасная донна легко проникла в мысли и совершенно не желала сдавать позиции и уходить из них. Смотрела зелеными кошачими глазами, улыбалась таинственно и поводила едва прикрытыми легким кружевом плечами. А подвеска-сапфир, вытянутая синяя капля, мерцала в тени между упругих полусфер, тоже весьма скупо прикрытых легким узорчатым нечто. Доминико застонал, вертясь в постели, словно на горячей сковороде. Он не был девственником с четырнадцати лет, когда отец впервые отвел его в веселый дом, сказав, что он должен уметь доставить даме удовольствие и получить его тоже. Доминико был послушным сыном и старательным учеником. Но на корабле не было дам, а прошедшее со дня прибытия время он тратил на дела, не удосужившись разузнать, где в столице бордели. И вот теперь его тело ясно давало понять, что принадлежит семнадцатилетнему юноше. А зеленоглазое видение еще и сменило кружевное легкое платье на полупрозрачную сорочку, чтобы окончательно добить мораль Доминико. И сказать, что сорочка достигала хотя б колена, было нельзя. Он сдался, сбрасывая собственную ночную рубашку. Пришлось крепко закусить ребро ладони, чтобы не услышали слуги. И уснул он обнаженным, привыкнув спать так дома. Анхель его во всех видах видал, ему не привыкать, а больше в спальню лорда утром входить никому не позволялось.
Глава вторая- Утро, дон Доминико, вы просили вас разбудить, - его легко потрясли за плечо.
- Который час? - Доминико потянулся, как разнежившийся кот, открыл глаза. Утро радовало необычайно синим и безоблачным небом, таким редким здесь, на островах, и ярким солнцем. Но было на удивление прохладным, смуглая кожа юноши немедленно покрылась мурашками.
- Четверть девятого. Завтрак уже подан. Я приготовил вам ванну и костюм на сегодня.
- Отлично! Бр-р-р! Надеюсь, вода горячая?
- Она комфортной температуры. Поможет вам взбодриться и не уснуть, - заверил его Анхель.
- Здешняя погода делает это лучше, чем даже ты, - рассмеялся Доминико. - Дома сейчас тепло, а здесь словно уже наступила поздняя осень. Отец явно меня решил наказать за все былые и будущие прегрешения, отправив сюда!
- Это неплохая школа жизни для будущего герцога. Ваша ванна...
- Остывает, знаю-знаю.
Доминико прошел в ванную комнату, не одеваясь, благо, она была смежной со спальней. Хоть что-то из новых веяний тетушка соизволила допустить в этот дом. Вода и впрямь взбодрила, сон сразу улетел прочь, зато вспомнилось, что его ожидает на прогулку леди Сент-Клер. На конную прогулку. Пожалуй, это будет то еще испытание. Предстоит постараться и смотреть не только на леди, но и на окружающий пейзаж, а то с драгоценной донны Кристины станется после спросить, понравились ли ему виды. А потом еще и уточнить, что виды природы.
Завтрак ему подали легкий, но сытный, в лучших традициях здешних мест: два сваренных вкрутую яйца, кусочек хлеба и стакан апельсинового сока.
- Ненавижу здешнюю кухню, - прошипел себе под нос Доминико. - Валенсо! Что это такое? Где сыр? Оливки? Где копченое мясо и салат? Или эта мегера тебя снова не допустила на кухню?
- Увы, но здешняя повелительница сковородок неприступна и охраняет свои владения, как взвод солдат - королевскую спальню.
- Что ж, тебе придется прорваться сквозь ее кордоны немедленно, - Доминико улыбался, но смотрел холодно: он не привык к тому, что ему перечат и поступают по-своему. - Позови ее сюда.
Вскоре пришла кухарка, такая же сухая и прямая, как палка, как и все слуги здесь, сделала книксен:
- Лорд Даркмайр желает отдать какие-то особые распоряжения насчет обеда?
- Лорд Даркмайр желает сообщить вам, сударыня, что вы уволены. Рекомендации и выходное пособие получите вечером, завтра же можете покинуть этот дом с утра.
- Как будет угодно вашей светлости, - поджала губы женщина.
Через четверть часа за рекомендациями и пособием потянулись остальные слуги, весьма неодобрительно глядевшие на малолетнего лорда-зазнайку. Кажется, Доминико совершил серьезнейшую ошибку. Юноша пожал плечами: если им не дорога работа и деньги, а получали слуги в этом доме весьма неплохо, то это их выбор.
- Кто-то еще остался, Анхель?
- Нет, только мы с Валенсо.
- Прекрасно. Скажи, разве я не предупреждал, что не потерплю игнорирование своих приказов?
- Это другая страна, здесь свои обычаи и традиции.
- Анхель, какой бы ни была эта страна и ее обычаи, слово лорда - закон для всех. Я не желал давиться чужой пищей, только и всего. Но эти люди считают, что могут решать за меня, что мне лучше. Я не прав? - юноша быстро облачался в костюм, не требуя помощи слуги.
- Правы. Но в одиночку мне с поместьем не справиться.
- Значит, нужно нанять новых слуг.
- Я постараюсь, - заверил его Анхель. - Но рекомендательных писем у них не будет, по понятным причинам.
- Я более чем уверен, что кто-нибудь из ушедших сегодня вернется, - усмехнулся Доминико. - Когда одумается.
Анхель промолчал, поклонился и вышел, нужно было как-то решить проблему с горничными, раз на обед приглашена леди, наверняка она не поймет, когда плащ у нее примет какой-то незнакомый мужчина. И проводит освежиться. Да и служанки были нужны, причем вышколенные и обученные - бегать между кухней и столовой в одиночку Анхелю совсем не улыбалось, не разорваться же между двумя обедающими. Но в целом он не понимал этих глупых людей. Дон Доминико, приняв поместье, повысил им оплату, пусть ненамного, но все же. Единственным его требованием было беспрекословное подчинение. И вот результат.
К крыльцу подали вычищенную и заседланную лошадь. Доминико проверил упряжь, взлетел в седло.
- Анхель, я буду к обеду. Надеюсь, что ты все решишь.
- Да, дон Доминико. Все будет сделано в лучшем виде.
- Где деньги - ты знаешь. Вы с Валенсо - это все, что у меня осталось ценного, - полушутя произнес юный лорд и ускакал.
Леди ожидала его в парке, наслаждалась воздухом и ветром. Явление Доминико было замечено:
- Доброе утро, лорд Даркмайр. Как вам спалось в здешнем климате?
- Доброе, драгоценная донна, - Доминико поцеловал ей ручку, - вы так прекрасны, что кажется, будто солнце сияет сегодня именно ради вашей улыбки. А меня можете назвать изнеженным южным цветком, но я замерз! В это время дома еще тепло, и не приходится кутаться в шерстяные одежды.
- А я еще и вытащила вас из дома в такое раннее утро. Ничего, мы поедем медленно и неспешно, как и приличествует вежливому общению.
- Я только счастлив сопровождать вас в этой прогулке, - искренне улыбнулся Доминико. - Кстати, я имел честь познакомиться с вашим братом.
- И как вам сей... молодой человек? - лукаво прищурилась Кристина.
- Он показался мне очень интересным. Сложно сказать по одной беседе, но лорд Кристиан кажется весьма взрослым, умным и язвительным. Вы с ним очень похожи, прекрасная донна.
- Разумеется, мы ведь с ним близнецы, единое целое, - Кристина улыбнулась, при этом в глазах метнулось что-то, смутно похожее на злость. Доминико этого не заметил, он любовался парком и леди Кристиной, привстал на стременах и сорвал желтовато-алый лист клена.
- Здесь прекрасно, драгоценная донна, я благодарен вам, что вытащили меня на прогулку.
- Ну, если б этого не сделала я, вас бы уже атаковали толпы девиц, жаждущих стать леди Даркмайр. Или родители приказали вам непременно жениться здесь?
- О женитьбе я пока даже не думал, - признался юноша. - Семнадцать - не тот возраст, в котором стоит думать о столь ответственных делах. Право же, девицы подождут хотя бы моего полного совершеннолетия.
- Что ж, это весьма разумно. А вам уже успели рассказать о некоторых здешних страшных местах? - лукаво сощурилась леди Кристина. - Например, там, куда мы с вами направились, обитает призрак. Вон в том старом лабиринте. Говорят, что когда-то жена одного из лордов изменила ему. Обычное вроде бы дело, но лорд оказался человеком очень чувствительным к подобному, он связал ей руки, завязал глаза, привез в центр лабиринта и бросил там. Леди умерла, не найдя выхода.
- Жестоко, - передернул плечами юноша. - Но у нас порой бывает и хуже. Измена вообще не заслуживает прощения.
Кристина придержала лошадь:
- Повернем. Или рискнем войти в лабиринт?
- Если драгоценная донна не боится, то можем войти. Я же в призраков не верю.
Кристина кивнула:
- Хорошо, давайте зайдем. Я немного побаиваюсь, признаться, но ведь рядом будете вы.
Доминико спешился и подал ей руку.
- Не бойтесь, я еще не разучился держать в руках шпагу, а она сделана из лучшей бактрийской стали.
Кристина приняла его руку, спешиваясь, приподняла юбки, позволяя полюбоваться... ботинками.
- Здесь строгие парки. У нас дома таких нет, нет этих стриженых деревьев, симметричных дорожек. Зато есть оливковые рощи и светлые буковые леса.
- Наверное, это красиво? Вы тоскуете по родному дому, лорд Даркмайр?
Стены лабиринта как-то сразу отрезали все звуки внешнего мира, высокая изгородь почти закрыла небо, потянуло промозглой сыростью. Если тут и умерла однажды леди-изменница. то явно от тоски и уныния.
- Немного. Я еще не настолько долго здесь, чтобы испытывать подобные чувства. Но сравнение пока не в пользу островов. Мало солнца, сырость и постоянные туманы... Я люблю наши солнечные холмы и виноградники, узкие улочки Сагранзы и Оленто, вымощенные мозаиками площади и величественные соборы. Все здания у нас стремятся ввысь, не то, что здесь.
- Просто вы не бывали там, где цветет вереск, а на побережье о клыки скал ударяются грозные волны моря. И гордые замки возвышаются над всем, неприступные и мрачные.
- Когда-нибудь побываю. Осторожнее, - юноша подхватил ее под локоть, - корни. Не знаю уж, боятся ли садовники призраков, но за этим лабиринтом явно давно не ухаживали.
- Говорят, тут стены сами меняют расположение, запоминайте дорогу, лорд Даркмайр.
- Это уж точно враки, простите, - усмехнулся Доминико. - И зовите меня по имени, драгоценная донна.
- Хорошо, лорд Доминико.
- Просто Доминико.
Кристина улыбнулась:
- По имени друг друга называют лишь супруги, лорд Доминико.
- О, вот как? - он удивился. - Простите, буду знать. Здесь нравы строже, чем у нас.
- Намного, - Кристина осмотрелась. - А вы ведь запоминали дорогу, пока мы шли?
- Конечно, не волнуйтесь. Вернемся?
- Думаю, да. Я думала, тут будет... более захватывающе. Призраки, страшные звуки. А это всего лишь неухоженный лабиринт.
- Идемте, донна Кристина, лучше проедем еще по парку. Солнечный день, стоит наслаждаться им, а не бродить по промозглым зарослям, - Доминико повел ее назад.
- А когда же вы пригласите всех на чаепитие в своем поместье? Все ждут с замиранием сердца.
- О, как только наберу штат прислуги. Сегодня уволились все старые слуги поместья, - фыркнул Доминико.
- Вот как, - слегка удивилась Кристина. - Странно... Хм. То есть, приглашение на обед отменяется?
- Ни в коем случае. Анхель обещал справиться. И мне не в тягость будет поухаживать за вами.
- Что ж, хорошо. Лорд Дамайн встретится с нами за полчаса до полудня.
- Лорд Дамайн? Кажется, я встречал его имя в записях тетушки. Он был одним из ее кредиторов, - Доминико нахмурился. Кроме титула и земель, тетка оставила ему массу проблем.
- А кроме того, это друг нашей семьи, который будет сопровождать меня при визите. Не волнуйтесь, он разделяет дружеские визиты и деловые встречи.
- Что ж, я с радостью пообщаюсь с ним. А вот и выход. Прошу, драгоценная донна, - Доминико улыбнулся.
Кристина вышла, потрепала по шее вороную лошадь, флегматично фыркнувшую:
- Что ж, просто покатаемся. Главное, не забредать слишком далеко, чтобы не сочли, что вы скомпрометировали мою честь.
- Лабиринт не считается? - Доминико задорно свистнул, подзывая своего коня. Помог леди сесть в седло и сел сам.
- Нет, что вы. Там точно нельзя... скомпрометировать кого-либо. Чересчур сыро, холодно.
- Ну, целоваться-то там точно можно, - рассмеялся юноша. - Или же здесь о поцелуях можно забыть?
- Поцелуи не считаются причиной немедленной свадьбы.
- Скорее уж, поводом к пересудам. Вы простите мне нескромный вопрос?
Кристина немного подумала и решила, что простит:
- Спрашивайте.
- На балу мне показалось, что лорд Роберт Киркуорт опасается вашего брата?
- Ах, юный Киркуорт? Конечно, любой бы опасался, если б в неподобающем лорду и джентльмену виде, напившись совершенно безобразнейшим образом, - Кристина позволила себе гримаску, - сел за игорный стол и за каких-то полчаса проиграл все свое наследство.
- О, вот как? Теперь мне ясно. Здесь так распространен этот порок, что я просто удивлен. От меня ждут того же?
- Как знать, возможно. Азарт, вино, кровь, которую это все будоражит.
- Похмелье и осознание проигрыша наутро? Стоит ли оно того? Боюсь, меня сочтут скучным и унылым, но игра и пьянство - не по мне.
- Я сочту вас весьма благонравным юношей, - кошачий взгляд, овеянный дымкой, блеснул яркой зеленью.
- Поверьте, благонравия во мне меньше, чем вы можете себе представить, - смеялся Доминико. - Но я порочен в иных поступках и стараюсь стать лучше в меру сил и воли. Боюсь, знаете ли, отцовского гнева и его же плети.
- Что ж... Доброе утро, леди Мэйвуд.
Навстречу стали попадаться другие любители верховых прогулок и поездок в экипажах, здоровались, рассматривали с любопытством. Доминико раскланивался, кого-то он видел на балу, с кем-то даже успел познакомиться. Общаться с Кристиной стало невозможно, посмотреть на них, словно ненароком, сворачивали все гуляющие. И все же он умудрялся хотя бы любоваться леди, грациозно восседающей в дамском седле. Красота ее пленяла, манила, Доминико подозревал, что ночью вновь будет вертеться, словно уж на горячем железе. Наконец, прогулка завершилась встречей с лордом Дамайном, явившимся сопровождать Кристину на обед к Доминико. Лорд Дамайн был седовлас, сухопар, предельно вежлив и обладал безукоризненными манерами истинного лорда.
- Очень приятно познакомиться с вами, - раскланялся юноша. - Думаю, мы можем уже отправляться в поместье.
- Я взял экипаж для вас, леди Сент-Клер.
Кристина без единого вопроса перебралась внутрь. Ее лошадь в поводу повел Доминико.
- Как вам сей юноша, дражайшая леди Кристина?
- Он... необычен, свеж. Может быть, я бы даже рискнула... - она умолкла.
- Не слишком ли вы поспешны? Всего лишь вторая встреча, и он еще не показал всех своих сторон, - покачал головой лорд Дамайн.
- Но я и не тороплюсь. Может быть, Кристиан все-таки его увлечет в пучины порока, - она невесело рассмеялась.
- Сколько раз вы уже так обжигались, моя дорогая?
- Нисколько, я так и не смогла решиться. Может быть, все-таки пора искать прелесть в одиночестве, - она глубоко вздохнула.
- Не торопитесь, леди Кристина, вы еще так молоды, не стоит хоронить себя. Но если лорд Даркмайр понравится вам настолько, что вы решитесь открыть ему свою маленькую тайну...
Леди лишь вздохнула, затем развернула расписной веер и спряталась за ним. Лорд Даркмайр... Да, он не напоминал прочих. Может быть, можно сделать пару легких намеков. Нет, рано. Сперва нужно, чтобы он пообщался с Кристианом побольше. Значит, решено, Кристиан будет проводить с Доминико времени больше, тем более, что один общий интерес у них отыскался - кофе. Может быть, сыщутся еще какие-то. Ведь чем-то же Доминико увлекаться должен - охота, может быть? Путешествия? Доминико был интересен ей и сам по себе, и симпатичен внешне. Смуглый, сильный, красивый, да еще и эти колдовские глаза. Кристиан наслушался сплетен на балу, о, он умел слушать, ловя слово там, фразу здесь. Стоит Доминико заикнуться о том, что он готов искать спутницу жизни, и незамужние леди всех мыслимых возрастов выстроятся в очередь, невзирая на приличия. Нужно предупредить его об этом, чтобы был осторожен. Ничего, Кристиан позаботится.
- Леди, мы прибыли, - шепнул ей Дамайн. - Придите в себя.
Пришлось встряхнуться и отогнать невеселые мысли.
Код для обзоров
Двойное отражение - 1-2
Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет и черт-в-ступе
Рейтинг: R
Предупреждение: да пока нет, но вы же нас знаете)))
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава первая
Глава вторая
Код для обзоров
Жанр: фэнтези
Тип: слэш, гет и черт-в-ступе
Рейтинг: R
Предупреждение: да пока нет, но вы же нас знаете)))
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
Глава первая
Глава вторая
Код для обзоров