Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: чистый гет
Рейтинг: R
Предупреждение: тип все видели?
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
11. Первый бал Катрионы. Лаура СаттарКатриона смеялась, обнимая мужа за шею, потом поцеловала, немного смущаясь своей дерзости, но смотрела с вызовом. Ей хотелось... как ни странно, хотелось ощутить его жар и желание, а себя - податливой глиной, мягким воском в руках супруга. Дерриус свернул к спальне. В конце концов, у него юная супруга, они женаты недавно. И кто осудит? Пусть только попробуют, он еще не разучился держать меч в руках, а вызвать на дуэль - нет ничего проще. Но сейчас его ждала иная схватка, жаркая не менее чем на поле боя, но куда более приятная. И тем приятнее, что ласки, которые он дарил жене, возвращались едва ли не сторицей.
- Любимая моя... - Дерриус чувствовал себя так, словно сбросил лет двадцать с плеч, не иначе как омолодили чувства к супруге. Вместе с этим в душе его просыпался и рос страх потерять ее. Она так юна, так чиста, словно бутон розы. Еще не раскрылась вся ее красота, а внутри уже зреет семя... Нет, столичным лекарям нельзя, невозможно доверить это чудо - что они знают о медицине, кроме кровопускания и пиявок?
- Пообещайте мне писать каждый день, когда окажетесь в горах?
- Я буду писать вам обстоятельные письма и отправлять раз в декаду, со своим соколом, Дерриус. Чаще просто не получится, как бы нам этого не хотелось, - Катриона нежилась у него на груди, не спеша отстраняться и убегать. - Но я обещаю, что буду помнить о вас каждое мгновение там.
- И у нас будет еще столько чудесных мгновений здесь, моя супруга, - Дерриус гладил ее волосы, восторгаясь их мягкостью.
Катриона ненадолго задремала, но только на десяток малых доль времени, ведь следовало собираться и готовиться к балу. А значит - искупаться, привести в порядок волосы, сделать с помощью служанок прическу, одеться и надеть драгоценности. Хвала богам и даже Всевышнему, что она не пудрится и не использует косметику - иначе времени сборы заняли бы куда больше. Но к назначенному часу Катриона была готова, и Леона даже всплакнула, глядя на хозяйку:
- Вы просто ослепительны, леди Катриона! Как прекрасный цветок!
Девушка фыркнула:
- Боюсь, это не придется по вкусу здешним сортовым розам и прочим маргариткам.
- Да какое это имеет значение? Вы затмите их всех.
- Это правда, - подтвердил Дерриус, входя в комнату. - Идемте... Катриона, вы ослепительней любого сокровища дракона.
- Испытываю страстное желание укутаться в горский плед, чтобы никто меня не видел в этом, - вздохнула та. - Вам не кажется, что это платье слишком... откровенно?
- Оно даже слишком скромно по меркам двора, моя прекрасная.
Катриона повела едва прикрытыми тончайшим кружевом плечами, взглянула в небольшое зеркальце на прикрытое изумрудами декольте, но ее смущало, что нижняя подвеска располагается в самой ложбинке между грудей, приподнятых особым корсетом, слишком привлекая внимание.
- Давайте, поднимем кулон повыше, а грудь прикроем накидкой? - предложил Дерриус, поняв ее смущение.
- Это было бы просто прекрасно, мой лорд, - кивнула Катриона.
Дерриус взялся за дело, не хуже иной горничной справляясь с нарядом супруги.
Результат его трудов Катрионе понравился больше, чем предыдущий.
- Да, так я буду чуть спокойнее, благодарю вас, Дерриус, - девушка послала ему благодарный взгляд, поправила складку подбитой бархатом накидки. Так было еще и теплее, здесь, на равнине было пока еще по-летнему тепло, но ночи уже были прохладны. А на дворе уже была почти ночь, на западе едва светилась полоска заката.
- Если захотите спать, найдите меня, я провожу вас в свои покои во дворце, - Дерриус предложил ей руку.
- А бал будет длиться долго? - полюбопытствовала Катриона, усаживаясь в карету и придвигаясь к севшему рядом супругу.
- До рассвета, это ведь императорский дворец, - Дерриус вновь залюбовался ей.
- Если я уйду отдыхать, это не будет невежливо?
- Нет, ничуть. Вы устали, все понятно. И лучше уж так, чем как некоторые дамы спать на банкетке у стены.
Катриона пожала плечами: у них балов не случалось, но если кто-то перепивал или уставал, или возвращался с охоты раненым, его устраивали в гостевой комнате отдохнуть. Никаких банкеток, это ведь попросту невежливо.
Императорский дворец сиял как огромная алмазная шкатулка, со всех сторон съезжались экипажи, из которых выпархивали облака духов и шелка, опираясь на руку не менее разряженных кавалеров.
- Подождем немного, наше положение разрешает нам приезжать последними. Верней, одними из последних. Никто не наступит вам на юбку, по крайней мере.
Катриона смотрела на эту вакханалию цвета и запаха, чувствуя, что там внутри будет еще хуже - до них даже в карете доносился плотный вал густо перемешанных запахов грязного тела, ароматических масел, прогорклого сала и рисовой пудры, пота и всевозможных духов. Девушка машинально вынула платок, пахнущий мятным маслом, прижала к лицу.
- Да, увы, это неизбежно. Но когда мы явимся, там уже достаточно проветрится, не волнуйтесь, моя леди.
Сам Дерриус пах чем-то приятным и крепким, как будто запах разогретого от камина дерева с сильным и нежным запахом. Ей больше нравился настоящий запах его тела, даже когда в нем была нотка крепкого мужского пота. Он был запахом близкого человека, супруга, и был приятен. Но и этот аромат ей тоже понравился, Катриона уткнулась вместо платка уже в его плечо.
- Это ничего, просто, наверное, перестраивается восприятие. Но как же быстро! Вторая неделя всего...
- Ничего, устроимся подальше ото всех, поближе к выходу в сад.
Когда поток карет и гостей иссяк, их запряженная четверкой удивительной красоты лошадей карета с гербами эсвита на дверцах беспрепятственно подъехала к самой лестнице, пологой и широкой, ведущей к широко распахнутым дверям.
- Вы готовы, моя леди? - Дерриус улыбнулся супруге. - Сейчас все будут смотреть лишь на нас.
- Я отчаянно трушу, лорд муж мой, - призналась Катриона. - Коленки дрожат...
- Понимаю. Ничего, обопритесь на меня... Вы ведь смелы, моя дорогая. неужели моя храбрая соколица боится каких-то куриц?
- Нет, не их. Я боюсь подвести вас, сделать что-то не так, из-за чего вам будет стыдно.
- Катриона, милая, - Дерриус взял ее за руку, - видите ваше кольцо? Все, что сделано обладательницей сего, одобрено лордом Милийским и всеми поколениями его предков.
- Да, мой лорд, я запомню это, - Катриона крепко сжала кончики его пальцев. - Я готова.
Будто не на бал, а на плаху, маленькая его женушка, отчаянная такая. С каждым прожитым днем только сильнее, крепче любимая. Слуга отворил дверцу экипажа, Дерриус выскользнул наружу и подал руку супруге.
- Я с вами, милая. Это все, что вы должны помнить.
- И еще триста тридцать три пункта уложения о том, как вести себя юной замужней даме на придворном приеме, - улыбнулась она, принимая его помощь и аккуратно выбираясь из экипажа. Хвала богам, хоть шлейфа у ее платья нет, иначе пришлось бы тренироваться еще дома залезать и вылезать из кареты.
- Ну и это, само собой, - Дерриус подал ей руку, подождал, пока супруга сможет опереться, и повел ее к широким ступеням, улыбаясь всем встречным слугам, кланявшимся благородной паре.
Распорядитель, завидев их в конце последней перед бальным залом галереи, юркнул в приотворенную дверь и оттуда уже донесся его зычный голос:
- Эсвит Дерриус Милийский! С супругой!
Раздавшиеся следом голоса напоминали шум моря. Дерриус позволил себе легкую усмешку и снова принялся улыбаться вежливо и доброжелательно, ведя супругу в бальную залу, где уже и впрямь посвежело от приоткрытых окон. Катриона, казалось, плывет над паркетом, не касаясь его даже носочками изящных туфелек, которых, впрочем, и не было видно из-под струящегося атласа платья. Гордо и даже слегка надменно приподнятая головка, увенчанная одновременно и строгой, и изящной прической из переплетенных между собой в высокую корону кос, украшенной изумрудно-бриллиантовой диадемой, длинные серьги заставляют обратить внимание на красивую, точеную шейку, а колье почти полностью прикрывает вырез, кроме него скрытый еще и накидкой. Эта накидка оказалась весьма кстати - из-за приоткрытых окон по зале гуляли сквозняки, то и дело заставляя колебаться огоньки свечей.
Дерриус провел супругу по алому ковру к трону, на котором восседал ястребиной внешности мужчина лет тридцати, умело изображающий скуку.
- Это же мой будущий советник!
- Добрый вечер, мой император. Позвольте представить вам, моя супруга, Катриона Данмари, леди Милийская.
Венценосная особо просияла, хищно улыбнулась:
- А я представлюсь сам.
От волнения Катрионе казалось, что она сейчас попросту запутается в подоле и растянется на паркете на осмеяние всего двора. На деле же ее реверанс с поклоном вышел весьма изящным, именно таким, как и следовало ему быть. Двор перешептывался, дамы оценивающе смотрели на неизвестно откуда взявшуюся супругу самого завидного жениха и закоренелого, как им казалось, холостяка империи.
- Лир Октавиан, император земель восточных, южных и западных, - представился мужчина, вежливо наклонив голову.
Целовать дамам руки императорское семейство перестало с тех пор, как дедушка нынешнего императора преставился, чмокнув отравленную руку одной из аристократок.
- Счастлива лицезреть вас, ваше величество, - негромкий голос Катрионы прозвучал почти спокойно, разве что Дерриус уловил в нем затаенную нотку неуверенности в том, так ли следовало ответить императору.
- Надеюсь, что наш прием понравится вам.
Это было завершением официальной части, Дерриус поклонился и обратился к супруге:
- Дорогая, не станем докучать более его величеству, идемте, я представлю вас своим друзьям.
Катриона улыбнулась: ей казалось, император был бы не против, если бы ему кто-нибудь "подокучал", особенно, если бы это был интересный собеседник. Читать мысли и чувства этого человека было трудно, но все же возможно. Его показная скука была не столь уж и показной, говорить с аристократами ниже эсвита было моветоном, а тех, кто носил титул эсвита, в зале было всего двое: Коршун, нынешний советник императора, и Дерриус, будущий советник. Но Коршун Лиру Октавиану осточертел уже давно, он был на редкость зануден, а Дерриус до сих пор умело избегал повышенного внимания его величества.
Дерриус подвел Катриону к элегантной молодой даме, сидевшей на узкой бархатной банкетке в углу, вдали ото всех.
- Знакомьтесь. Это - Лаура...
- Принеси нам вина, а твоя супруга вроде не немая, сама представится, - потребовала дама. - Да и у меня не работают ноги, а язык пока на месте. Встретишь моего мужа около очередной юбки, скажи, что в следующий раз я возьму арбалет на бал и эту юбку прибью к колонне.
Дерриус вздохнул и отправился по указанному маршруту.
- Катриона Данмари, очень приятно познакомиться, - старательно сдерживая желание рассмеяться, представилась девушка. - Мой супруг говорил, что у вас язык острее стилета, но он не сказал, что этот стилет еще и отравлен.
- Ничего, зато никто не осмеливается приставать с различными глупостями вроде комплиментов. Садитесь, леди, места тут хватает нам обеим. Я - Лаура Саттар, жена вон того медведя, который трется около столов и стесняется стащить для меня еду. Не по-рыцарски же, волочь тарелку через весь зал.
- А проводить даму с тарелкой - по-рыцарски? - поинтересовалась Катриона.
- Это вполне по-рыцарски, - согласилась Лаура.
- Тогда я сейчас.
Катриона прошла до столов с угощением, внимательно осмотрела их, выбирая что-нибудь повкуснее, чем нельзя запачкать платье или накрошить в подол, нагрузила этим тарелку и обратилась к рыцарю, гипнотизирующему блюдо с перепелками:
- Милорд, вы не будете ли так любезны сопроводить меня и помочь донести это блюдо?
- О да, конечно, - тот явно растерялся, потом сообразил поклониться и представиться. - Дарий Саттар.
- Вы с востока, не так ли? С истоков Империи, как и его величество. О, простите, я не представилась. Катриона Данмари, леди Милийская, - Катриона вручила рыцарю тарелку и взяла вторую, с пирожными.
- Очень рад, леди... а? - рыцарь стал походить на изумленного медведя. - Супруга Дерриуса?
- Вы совершенно правы, - Катриона вела его к тому углу, где расположилась леди Лаура.
- Благодарю, леди Катриона, - Лаура вязла тарелку.
- Я что-то пропустил? - Дерриус пришел в сопровождении слуги, несущего поднос с бутылкой вина и четырьмя бокалами.
- Я познакомилась с вашим другом, лорд муж мой, - сообщила Катриона, мило улыбаясь. - Кажется, он был удивлен факту нашей свадьбы.
- Ну, я не думал...
- Ничего, сейчас выпьем за знакомство. И все перестанут удивляться, - заверил Дерриус.
Дамы переглянулись. Лаура улыбнулась с долей благодарности: есть в самом деле хотелось, а Дарий иногда был таким нерешительным. На них косились, но помалкивали, поправляли прически и платья - скоро император и его фаворитка откроют бал.
- Значит, вы познакомились, это замечательно. Я хотел спросить, не будешь ли ты против, Дарий, если свадебный прием мы устроим в Саттар-холле? Разумеется, все за мой счет, просто в моем доме сейчас идет небольшой ремонт, - Дерриус немного покривил душой, ремонт там еще не начинался, но как иначе объяснить свое нежелание устраивать великосветские игрища?
- Лаура?
Леди оторвалась от крылышка куропатки и усмехнулась:
- Да, я научу твою супругу устраивать балы и выпроваживать незваную шушеру, не волнуйся.
- Вы сняли камень с моей печени, миледи, - поклонился эсвит.
Катриона помалкивала, сидя рядом с Лаурой, потихоньку таскала у нее с тарелки кусочки белого мяса и сыра, наколотые на серебряные шпажки. Еда тут была изумительной, сразу ясно - императорская кухня. А еще было легкое фруктовое вино, больше похожее на какой-то приятно кислый сок.
- За знакомство, - предложил тост Дерриус.
Катриона, как и обещала, лишь пригубила вино, оставив бокал практически полным. Лаура с интересом взглянула на нее, чуть сощурив удивительно красивые серо-голубые глаза. Эта девочка начинала нравиться ей. Интересно, чем она взяла такого заядлого холостяка, как Дерриус? Видно ведь, что она ему дорога. Если не сказать больше. Эсвит влюблен? Да вы шутите?
- А теперь все всё проглотили и поднялись, - шепнул Дерриус. - Император открывает бал.
Пришлось подниматься и Лауре, так как после первого прохода императора по залу в фигуре традиционного старинного танца должны были танцевать все присутствующие.
Дарий держал супругу практически на весу, что с его силой труда не составляло. Лаура опиралась на его плечи и улыбалась. Катриона с первого взгляда решила, что не ошиблась в своих выводах относительно друзей супруга, и эта молодая еще женщина станет ей отличной компаньонкой. Ну, а больные ноги и невозможность иметь детей... Матушка рассказывала, что горы еще и не такое излечивают, так что можно надеяться.
- Ну а вот теперь к вам потянутся вереницей все знакомиться. Идемте, дорогая, не будем беспокоить Лауру.
- Дерриус, не делай из меня больную старую клячу, которую не свели на живодерню из жалости, я тебя на пятнадцать лет моложе. Лучше уйдите обсуждать вопросы бала, не мешайте дамам сплетничать и развлекаться.
- Только не прирежьте никого в наше отсутствие, миледи, ибо мне кажется, сегодня вы заточили ваш язычок особенно остро, - усмехнулся эсвит. - Катриона?
- Я с радостью останусь с леди Лаурой, лорд муж мой. Это должно быть познавательное времяпрепровождение.
- Хорошо, а мы пока удалимся побеседовать о скучных финансах. Я пошлю к вам слугу, чтобы он приносил то, что захотят дамы.
- Вон та, в красном платье, похожая на больную ворону, которая сейчас пытается улыбаться – леди Сидера, первые открытые всем врата двора. С ней лучше не общаться, перчатки она носит не зря.
- И она выезжает на балы, зная, что больна? - ужаснулась Катриона. - Как такое может быть?
- Ну, лекари не дремлют, да и молодежь у нас разная бывает, кое-кто совсем не прочь... А вон та вечно хмурая, словно от зубной боли, блондинка в мышино-сером - сестра фаворитки Императора, очень жалеет, что не она на месте сестры, потому всех ненавидит.
- Немного внимания со стороны мужчин ей бы не повредило, но для этого стоило бы сменить наряд и прическу, да? Она взрослая и не замужем?
Лаура указала жестом на тихого и понурого мужчину, почти сливающегося со стеной:
- Вот ее супруг.
«Несчастливый брак по расчету, взаимная неприязнь и, возможно, страх перед мужчинами, - сообразила Катриона. - Она попросту боится близости, но, тем не менее, завидует сестре».
- Вон там - главный дамский угодник всего двора. Хвастается, что способен соблазнить любую. Или купить. Бастард советника. С отцом взаимная неприязнь.
Катриона с трудом скрыла непроизвольную дрожь, встретившись с алчным взглядом указанного Лаурой человека. Он был уже немолод, вероятно, ровесник ее мужа, но выглядел гораздо менее привлекательным. Даже одежда не могла скрыть отвисший живот и дряблую кожу на шее.
- Хорош, не правда ли? - желчно засмеялась Лаура. - Считает себя первым красавцем. Хотя на его деньги все дурочки легко покупаются.
- Он предлагал и вам, - поняла Катриона. - И затаил на вашу семью злобу, поэтому финансовое положение лорда Саттар никак не выправится.
- Ну, к счастью, я не очень люблю увешиваться драгоценностями, а слишком наглеть он побаивается. Я ведь могу пожаловаться Дерриусу, а Дерриус уже однажды крепко приласкал его.
Катриона фыркнула.
- Не сомневаюсь, что это было достойное зрелище. А вот та юная леди в голубом платье? Она выглядит моей ровесницей.
"Леди в голубом" была больше похожа на увешанную украшениями стойку в ювелирной лавке, едва не звенела при движении и казалась весьма капризной особой. За последние пять малых доль она успела трижды что-то приказать представительному мужчине в темно-синем камзоле.
- Первая красавица двора. После фаворитки. Заполучила себе богатого мужа и теперь радуется, - Лаура поморщилась.
- Он не кажется столь же радостным, - заметила Катриона. - Выглядит усталым, но выполняет все ее прихоти. Он влюблен?
- Этого я не знаю. Скорее всего. Он очень хочет детей, наверное, она этим и пользуется.
Катриона вгляделась в девушку в голубом платье. Покачала головой:
- У нее не будет детей. Вернее, уже могло бы быть двое...
- Значит, ее муж зря надеется?
- Он уже дважды становился отцом, ненадолго - недели на три. Она надеется, что переживет его и получит все состояние.
Лаура покачала головой:
- Зря надеется. В этом роду все мужчины традиционно переживали жен, а то и второй раз успевали жениться.
- Так и будет, - глаза юной леди Данмари сверкнули особенно ярко.
- Они идут сюда. Ох, терпеть не могу ее пустословие. И оценивающий взгляд: а сколько стоят у других драгоценности.
- Вы представите их мне, дорогая Лаура? Я ведь впервые выхожу в свет, - девушка улыбнулась совершенно обезоруживающей улыбкой, которая проняла даже закаленную придворной жизнью леди Саттар.
- Разумеется, дорогая Катриона. Вот подойдут поближе.
Звеняще-щебечущая леди приблизилась.
- Дорогая Катриона, позволь представить тебе Ирену Мирн. Она так позеленела от зависти, а не в тон твоим украшениям, не обольщайся. Ирена, для приличия посмотри хотя б на серьги, твой пристальный интерес к груди леди Милийской будет неверно понят, не все ведь в этом зале заливают платья слюной зависти к семейным украшениям лорда Дерриуса, - красивый грудной голос Лауры легко ввинтился даже в музыку и щебет всех дам.
- А вы все исходите ядом, Лаура? Не пробовали поплевать на свои подагрические коленки, говорят, змеиный яд в малых дозах - лекарство. Впрочем, не удивлюсь, если вы отравитесь с одного плевка, - продолжая мило улыбаться, попыталась уколоть Лауру Ирена, с трудом отведя взгляд от колье, которое стоило столько же, сколько большая половина ее украшений. Хотя, нет, скорее, как все ее украшения, ведь часть из них были совершенно точно фальшивками: у лорда эсмара не хватало уже денег на настоящие камни, а радовать жену хотелось.
Леди Саттар лишь весело расхохоталась:
- Ирена, ваши попытки казаться остроумной радуют мою душу.
- Лучше бы вам ее радовали молитвы где-нибудь в дальней обители!
- Леди, прошу вас, не надо рассыпать шипы и колючки, как сошедшиеся в поединке дикобразы, - с милой улыбкой произнесла Катриона. - Рада познакомиться, леди Ирена.
- Очень рада, - прошипела Ирена. - О, я вижу, к вам уже торопится следующий желающий...
- Желающий чего? - переспросила девушка Лауру, когда "голубая ювелирная лавка" отошла от них, капризно кривя губы и в очередной раз требуя от мужа вина.
- Заслужить ваше внимание, конечно же. Придворный лизоблюд и подхалим номер один, не верьте ни единому слову, торопится выслужиться в надежде поживиться чем-то позднее. Весьма мил, если не считать того, что пытается подольститься абсолютно ко всем, кого видит.
- Какое фатальное невезение, я как раз забыла дома свою доверчивость.
Катриона внимательно рассматривала приближающегося к ним человека. Не юн, но довольно молод, возможно, ровесник Лауры или чуть постарше. Симпатичен. Был бы таковым, если бы не бегающий взгляд, словно у мелкого воришки.
- Эстув Радин Горий. Леди Катриона Милийская, - представила их друг другу Лаура.
Радин, как ни странно, рассыпаться в речах не стал, только прошептал в запястье Катрионы:
- Смею надеяться на ваше внимание, когда рядом не будет этой сторожевой кобры.
- Увы, не смеете, - столь же тихо ответила девушка. Стоило сразу дать ему понять, что общением свыше положенного по этикету его не побалуют.
- Вы разбиваете мне сердце, - огорчался он искренне.
Лаура проводила его взглядом, затем переключилась на других аристократов, жаждущих внимания Катрионы. Кого-то называла безобидным, кого-то чудаковатым, кого-то явно вообще отгоняла тяжелым взглядом, оберегая подопечную.
- Если вы устали, я позову наших рыцарей, дорогая Катриона.
- Не привыкла после заката так долго бодрствовать, - созналась Катриона. - И здесь душно, меня немного... мне несколько нехорошо.
Лаура быстро подозвала слугу, затребовала привести лорда Милийского. Дерриус возник рядом, словно из-под паркета выскочил, подал руку супруге.
- Простите, лорд муж мой, что потревожила... Можно мне выйти на воздух? - Катриона с некоторым отчаянием подумала, что, похоже, ее тело начинает заявлять о своем особом положении слишком рано, хотя, может быть, сказывается отсутствие привычки к подобным балам и нервы. Как бы она себя не держала в руках, а поволноваться пришлось. Да еще и дар, совсем не к месту вдруг проявивший себя, несколько вымотал.
- Разумеется, моя леди, разумеется, идемте, - Дерриус извинился перед Лаурой и увлек супругу в сад.
Следом за Дерриусом явился и Дарий, сел рядом со своей женой, забрав ее тонкую ладонь в свою огромную лапищу.
- Как тебе юная леди Милийская?
- Она очаровательна, милый. Очень надеюсь, что мы подружимся, - Лаура задумчиво раскрыла веер. - И она как-то... Не могу объяснить. Словно знает что-то, о чем не знают другие.
Дарий хмыкнул:
- Еще б она не знала. Горская кровь. Только тс-с-с, мне Дерри по большому секрету сказал.
- О. Это многое объясняет, - Лаура улыбнулась мужу. - Что там с балом?
- Дерриус планирует нечто грандиозное, - пожал плечами рыцарь, - я решил, что тебе виднее, что и как организовывать, драгоценная моя. Поможешь?
- Разумеется. Принеси мне воды, Дарий, здесь слишком душно от всех притираний.
- Может, отнести тебя в сад? Там сегодня тепло, но я укутаю тебя в плащ, если озябнешь.
- Да, хорошо. Думаю, это будет наилучшим вариантом, - Лаура протянула руки, обнимая мужа за шею.
Столь экстравагантный способ передвижения супруги эсмара Саттар ни у кого при дворе уже не вызывал особых эмоций, ее состояние было известно всем. Как и то, что супруг в нее влюблен, какая странность!
- Это так... нелепо.
- Любить такую змею!
- Она же не ходит сама, лишь сидит.
- Ползает и шипит.
В этом был весь свет, все великосветские сплетники. Когда Лаура была еще в возрасте Катрионы, ее это задевало, но сейчас, после десяти лет брака и неиссякающей любви - пролетало мимо ее ушей, не трогая. Да, Дарий не красавец, не утонченный франт, не богач. Но его любовь искупала все недостатки. И она очень хотела подарить мужу сыновей. Но судьба не дала Лауре такой возможности. Сначала муж берег ее, опасаясь, что совсем юная девушка не выносит дитя, а потом она жестоко простудилась на зимнем балу, после чего три беременности окончились выкидышами и нервными срывами. Дарий поддержал ее, не бросил, не нашел себе любовницу - настоящий рыцарь, как в балладах. Иногда она не верила в реальность этого. Но каждое утро она просыпалась в объятиях Дария. И молилась за мужа.
Уютно устроившись у него на руках, Лаура задумчиво сказала:
- Значит, Дерри взял в жены девушку с горской кровью. Ну, да, Данмари. Эстув Маллинис женился на своей пленной ведьме, об этом еще долго судачили при дворе.
- Ну, а теперь Дерриус женат на их дочери. Не знаю, это хорошо или плохо.
- Время покажет, мой милый. Но надо сказать девочке, чтобы не показывала свой дар. Не приведи Всевышний, дойдет до Деуса... Боюсь даже предположить, что может случиться.
Лаура расправила платье по скамье.
- Здесь так свежо и прохладно. Лучше, чем на балу.
- Не замерзнешь? - Дарий укутал ее плечи своим плащом, заботливо завернул в полы ее колени.
- Нет, милый, все хорошо. Я посижу, подумаю о грядущем празднике.
На подготовку оного у нее было около двух декад. Следовало продумать все, от меню до музыкантов, украшений, списка приглашенных гостей, развлечений. Это должна быть кропотливая работа, огромные траты, но о деньгах пусть беспокоится эсвит, она же постарается не экономить на тех мелочах, на которые зачастую обращают внимание гости. Это ведь будет свадебный бал. И нужно не ударить в грязь лицом, не опозорить себя и чету Милийских. И пусть от них с Дарием будет только сам дом да помощь в организации, но все должно быть сделано безупречно.
Лаура попыталась в уме прикинуть все объемы работы, с чего начать, поняла, что даже не сможет вспомнить, сколько места занимает у них бальная зала. Придется обойти дом заново, тем более, что с ее быстротой передвижения только и остается, что тщательно разглядывать все на своем пути. Слишком давно не давались балы в доме Саттар, если точнее - почти семь лет. М-да, знать уже, наверное, забыла дорогу туда, что, конечно, с одной стороны и хорошо, меньше хлопот с приемами, а с другой... С другой тоже неплохо. Денег у эсмара не приемы все равно нет, Дерриус уже сколько раз предлагал помочь, ссудить безвозмездно некоторую сумму, которую можно выгодно вложить, да вот Дарий слишком боится снова прогореть, как с вложениями в Химдинскую Торговую кампанию.
Нужно будет еще пригласить Катриону, научить ее кое-чему в искусстве подготовки балов. Ну и советоваться с ней по поводу ее предпочтений в цвете и украшениях. Лаура поправила плащ на коленях, улыбнулась. Кажется, теперь не об одном Дарии будут судачить, как о влюбленном в жену безумце. А сколько яду прольют те дамы, что рассчитывали рано или поздно завлечь эсвита под венец! Да, девочку стоит научить еще и защищаться от этих выплесков злобы. Чтобы не принимала близко к сердцу.
Музыка доносилась из распахнутых окон бальной залы, ночные цветы благоухали, стрекотали в траве насекомые. Лаура наслаждалась этой прелестной ночью. Где-то неподалеку, скорее всего, на Шахматной площадке, вымощенной белым мрамором и черным базальтом, под слышимую из окон дворца музыку танцевали Милийские, Лаура слышала тихий смех Катрионы и негромкий голос Дерриуса. Красивая они пара, что ни говори. Через десяток малых доль по мощеной дорожке простучали каблуки, тоже весьма знакомая, чуть неровная походка – император.
- Что же вы не танцуете в зале?
- Наслаждаемся прекрасной ночью, мой император, - Дерриус сразу подобрался, легко поклонившись. - Моей супруге несколько непривычны такие собрания.
- Вы позволите украсть ее на один танец? - Лир Октавиан галантно поклонился леди.
Дерриус позволил, хотя внимание императора ему совершенно не польстило. Разумная предосторожность, не более. Тащить Катриону в бальную залу Лир Октавиан не стал, конечно же, да и танец, на ее счастье, предполагал лишь легкие касания кончиками пальцев ладони партнера. Но и этого хватало, чтобы Катриона смущалась и опускала глаза. Внимание императора ее немного пугало. К счастью, танец сам по себе был довольно коротким, так что вскоре Дерриус вернул супругу в свои объятия.
- Вы прекрасно танцуете, леди, - император поклонился. - И я все же хотел бы видеть вас в зале, на пару танцев. Как я понимаю, Дерриус, вы вскоре уведете супругу, так позвольте еще немного полюбоваться ее красотой, - Лир Октавиан хищно и немного насмешливо усмехался.
- Не думаю, что ваша фаворитка будет рада, что вы любуетесь на мою супругу. А месть разъяренной женщины падет не на вас. Так что, мой император, вынуждены откланяться, моя супруга очарована вашим приемом и жаждет сохранить лишь приятные воспоминания.
- Хм, что ж, вы правы, - император задумчиво кивнул, - но на вашем свадебном балу, я надеюсь, мне все же удастся полюбоваться всласть, и это не будет воспринято неверно. Ведь именно для этого мы там и соберемся.
- Постараемся сделать все для того, чтобы наш прием понравился вам, - Дерриус сохранял ровный и вежливый тон.
Император хмыкнул и удалился. Катриона с трудом разжала пальцы, которыми стискивала веер.
- Дерриус, скажи, что он не положил на меня глаз? - прошептала, поднимая на мужа встревоженный и испуганный взгляд, забыв и о необходимости обращаться к мужу на "вы", и об этикете. Никогда еще ей не было настолько страшно.
- Скорей всего, просто пытается бороться со скукой, как может. Идемте, дорогая, вернемся домой.
- А ведь со свадебного бала уже не получится сбежать. Я не думала, что это может быть настолько утомительно.
- Ничего, после свадебного приема можно будет больше не устраивать ничего, - Дерриус покосился на живот супруги. - И посещать все имеющиеся балы лишь для того, чтобы пожелать здоровья императору.
- Как скажете, лорд муж мой, - вспомнила о приличиях девушка, улыбаясь ему. Она выглядела немного уставшей, а в карете начала зевать, прикрываясь веером.
- Можете подремать, я разбужу вас, когда мы доберемся до дома.
Катриона воспользовалась его разрешением, прижалась головкой к плечу и уснула. Будить ее Дерриус, конечно же, не стал, осторожно вынес на руках из кареты и отправился в спальню. Раздеть жену он и сам сумеет. Благо, что теперь нет этих неподъемных кринолинов и сложной шнуровки.
Оценивая беспристрастно, он мог поклясться, что даже фаворитка императора и вполовину не была столь же красива, как его Катриона. И внимание скучающего императора слегка раздражало. А если он внезапно решит… Хотя нет, император - мужчина умный и прекрасно понимает, что заглядываться на некоторых жен своих подданных - прямая дорога к увековечиванию к бронзе и трауру над дворцом.
Катриона так и не проснулась, когда он раздел ее и уложил в постель, видимо, бал и непривычное внимание стольких придворных утомили ее сильнее, чем день скачки верхом. Зато прижалась к нему, стоило лечь рядом, и это согрело его сердце сильнее всех ласковых слов в мире. Засыпал Дерриус с улыбкой, предвкушая как будет утром будить супругу поцелуями.
12. Подготовка к свадебному балуВремя потекло со скоростью бурной горной реки, скачущей по камням, как бешеный зверь. Уже через два дня Дерриуса взяли в оборот Коршун и император, один - требуя вникать в дела, второй - требуя развлечь его. А ведь еще был ремонт в доме и подготовка к свадебному балу. Совесть вопила, что нельзя скидывать эти два дела на хрупкие плечи очаровательных дам - супруги и леди Лауры. Но, по сути, именно так и произошло. Катриона командовала ремонтом, гоняя нанятых мастеров, словно сержант новобранцев на плацу, умудряясь успевать вникать в ход подготовки к балу, общаться с Лаурой, впитывая, как губка, ее знания о придворной жизни. А Дерриус с обеда и до позднего вечера пропадал во дворце, испытывая по этому поводу стыд, но не в силах ничего изменить.
По крайней мере, император поразвлекся и перестал намекать на то, что жаждет наслаждаться красотой супруги своего будущего советника. Дерриус пытался вникать в дела побыстрее, чтобы оставалось время для общения с Катрионой, но зачастую даже не мог толком расспросить, как прошел день и как идет подготовка. Все, на что его хватало - это наскоро поужинать, умыться и упасть в постель, чувствуя, как нежные ручки Катрионы гладят его волосы. От этого проходила прочно поселившаяся в висках боль, и он засыпал, улыбаясь. И удивительно хорошо высыпался. Отчасти, наверное, еще и потому, что окна в спальне были приоткрыты - Катриона не терпела духоты.
Через две недели Коршун милостиво согласился сделать перерыв, "дабы лорд эсвит отдохнул перед балом". И тогда только Дерриус прошел по дому, рассматривая обновленные комнаты. В доме пахло свежим лаком и побелкой, паркет в бальной зале сиял и переливался, словно расписанный под дерево атлас, начищенная бронза люстр сверкала, как золото, хрустальные подвески искрились, изысканная вязь узоров позолоты ненавязчиво подчеркивала белоснежные фризы, а легкий ветерок раздувал полупрозрачные занавеси на чисто отмытых окнах.
- Я не узнаю дом, - признался Дерриус. - Он стал таким прекрасным и светлым, таким уютным. Вы действительно вдохнули в него жизнь, Катриона.
- Но ремонт еще не окончен, - она рассмеялась. - Хотя опробовать паркет уже можно, лак высох. Не составите мне партию на один танец, лорд муж мой?
- С удовольствием, моя леди, причем с преогромным, - Дерриус подал ей руку.
Было в этом что-то волшебное - кружить ее по блестящему паркету, ласково сжимая тонкие ладони, смотреть, как она смеется, как сверкают затаенной силой ее золотые глаза. Его юная ведьмочка, соколица, нежная, хрупкая и такая сильная внутри. Еще более волшебно было знать, что у нее под сердцем уже растет их дитя. И завершил лорд этот танец нежным поцелуем.
- Вы видели все комнаты? Сейчас плотники обтягивают стены в детской, там уже сменили окна.
- Да, я полюбовался. Вы выбрали чудесный цвет для стен, очень нежный и успокаивающий. И вообще... Дом словно обрел молодость, когда вы появились.
- Я старалась, - Катриона обрадовано улыбнулась. - Надеюсь, не переборщила с украшением?
- Нет-нет, все в меру, и все великолепно. Как продвигаются дела с балом?
- Почти все готово, приглашения уже написаны, но я ждала вашего одобрения списку гостей.
Дерриус попросил список предъявить. Тот ждал его в кабинете, рядом со стопкой аккуратных карточек с приглашениями. И с внушительной кипой счетов, к которым Катриона, как оказалось, приложила свиток собственных замечаний, умудрившись просмотреть их и бухгалтерские книги за текущий год.
- Дома я вела дела вместе с отцом, вернее, он считал, что я только записываю его распоряжения, но я старалась вникать в них.
- Хорошо, это немного упростит мне ведение дел, ничего не успеваю. Список...
Дерриус погрузился в чтение, затем вычеркнул несколько имен:
- Эту леди я видеть не желаю. И ее болезни. И ее перчатки.
Катриона перебрала карточки, убрав из них те, что предназначались вычеркнутым придворным. Дерриус решительно избавился почти ото всех, кто первым подошел к Катрионе на балу. Видеть их он желанием не горел совершенно. Если у его супруги и возникли при этом какие-то мысли, она оставила их при себе. Всего же приглашенных оказалось около двухсот, и Дерриус едва не скрипел зубами, подсчитывая, в какую сумму ему обойдется этот бал. Глупые траты, расточительство. Неудивительно, что некогда богатые рода нищают, спуская такие деньги на увеселения. Видите ли, репутация обязывает! Впрочем, это все ради Катрионы.
- И Деус Властр посетит прием. Он приболел в тот вечер, но теперь не преминет заявиться и удостовериться, что моя супруга благонравна и чиста.
- Это должно как-то показать? - задумалась Катриона. - Ну, кроме манер и одежды?
- Не знаю. Наверное, перечисленного хватит, - Дерриус тоже сомневался.
- Я очень-очень постараюсь соответствовать, лорд муж мой. Не беспокойтесь, - девушка присела на подлокотник его кресла и поцеловала в кончик носа. - Все будет хорошо.
- Да, столько сил вложено вами и Лаурой. Как вам, кстати, леди Саттар?
- О, она чудесна! - просияла Катриона. - С ней очень интересно общаться, она начитана и умна, у нее столько опыта, хотя ее сарказм ядовит, как... я даже не знаю, с чем сравнить.
- Зато способна поставить на место любого.
Дерриус был искренне рад тому, что леди подружились. Теперь его супруга точно не будет одна, даже если его закружат дела во дворце.
- Леди Лаура пригласила меня приезжать к ней в любое время, я хотела бы, если вы разрешите, тоже пригласить ее. Саттар-холл, конечно, величествен и красив, но удивительно неуютен. И дело даже не в том, что у них не хватает средств, чтобы привести его в порядок, с этим-то как раз нет проблем. Но в этом доме... там холодно, - она выделила последнее слово так, что Дерриус понял - речь не о физическом холоде.
- Разумеется, милая, Лаура всегда желанный гость здесь.
Дерриус понял, о чем говорит супруга. Согреть старый могильный склеп, в постелях которого умерли бесчисленные поколения предков Дария, не могла вся любовь лорда и леди Саттар.
- Спасибо! - теперь ему достался настоящий поцелуй, а то, что лорд выспался и не обязан был нестись сломя голову во дворец, позволило снова ощутить себя мужчиной и мужем.
- Ох, моя драгоценная, вы кружите голову, как молодое вино.
К счастью, спальня тоже была отремонтирована, этот новый облик семейного гнезда словно придавал сил для любви. Хотя то, что комната преобразилась, лорд заметил уже после, отдыхая и наслаждаясь объятиями юной супруги. Обивка стен осталась прежней, но теперь нежно-серый шелк украшала искусная роспись в виде райских птиц и плетей винограда, из листвы которых проглядывали золотистые гроздья, тяжелые бархатные портьеры и полог сменились шелковыми серебристо-зелеными занавесями, красиво задрапированными складками на окнах, и газовым легким пологом с серебряными кистями на кровати, расшитым такими же виноградными листьями и гроздьями.
- Словно предаваться любви и отдыху в саду, - восхитился Дерриус. - У вас такое потрясающее воображение, Катриона.
- Да-да, отец тоже так говорил, вылавливая свои парадные туфли из замкового пруда и выковыривая из них мачты и паруса...
Лорд совершенно непочтительно рассмеялся, представив себе эту картину.
- А еще так говорила матушка, рассматривая лучшее свое платье, расписанное мной. Правда, с тех пор мои навыки в рисовании несколько улучшились, и меня это безумно радует, ведь вам понравилось.
- Это все нарисовали вы? - ахнул Дерриус, по-новому взглянув на спальню.
- Полог расшивала не я, - сразу отговорилась Катриона, смеясь. - А вот остальное - да, это моих рук дело.
- Так искусно нарисовано. Но зачем вы дышали этой краской, милая?
- Я открывала окна и двери и закрывала рот мокрой косынкой, так что ничего ужасного.
- Тогда хорошо, - успокоился лорд. - А платья и прочее вы с Лаурой тоже обсудили?
- Ох, эти платья! Ох, этот Адли! Мы с леди Лаурой едва уговорили его сшить пристойный вариант, он так рвался обнажить как можно больше меня, что я едва не прибила его веером!
- Адли... У него какие-то странные фантазии порой. Дай ему волю, все дамы приходили на бал лишь в чулках и сорочках. При всем этом у него одна любовница - его ремесло.
Катриона не стала просвещать супруга по поводу того, что у Адли, возможно, любовницей и является его ремесло, а вот любовником - его юный помощник и подмастерье, о чем Лаура ей и поведала после визита Адли. Ей пришлось объяснять юной провинциалке, что и такое возможно.
«- Разумеется, если об этом прознает Деус, одного из них ждет костер, - Лаура щелкнула веером.
- Надеюсь, он никогда не узнает, Адли умный человек, хоть и не кажется таковым, а его любовник понимает, что это именно ему предстоит взойти на костер в случае раскрытия тайны, - Катриона поежилась и закуталась в палантин. - Бр-р-р, зачем вы мне это рассказали, Лаура!
- Чтобы вы не удивлялись поведению Адли и его ужасной манере пытаться сэкономить ткань на платье.
- Он милый, но ужасно шумный и несколько нервный. Теперь я понимаю, почему. Но плечи и руки у меня все равно будут прикрыты, иначе этот удод попросту лишится хохолка! - пообещала Катриона, хлопнув по ладони тяжелым, боевым веером - привычка носить оружие с собой была впитана ею с материнским молоком, а к стилету еще следовало привыкнуть.
- Ох, укротил бы кто его.
И тут явился Адли с предложением сделать платье чуть более облегающим и подчеркивающим все изгибы тела Катрионы.
- Ну, все! - Катриона вскочила и раскрыла веер. - Я обещала постричь вас, если вы еще раз предложите сделать мой наряд слишком откровенным!
- Но ведь все будет прикрыто!
- Вам жаль ткани, Адли?
Портной аж поперхнулся воздухом от такого предположения:
- Нет, как вы так можете думать?
- Тогда зачем делать его уже, чем это прилично? Пусть мной любуется супруг в супружеской спальне, а не двор на балу!
- Хорошо, - уступил Адли. - Если вам хочется прятать тело, пускай будет так.
- Мне не хочется демонстрировать его всем и каждому, - взяла себя в руки Катриона. - И я совсем не привыкла к тому, что одежда больше открывает, чем наоборот.
Портной принялся демонстрировать образцы тканей и кружев для нарядов дам. На этом балу Катрионе следовало облачиться в традиционный для свадебных нарядов синий цвет, но все оттенки его делали ее белую кожу мертвенно-бледной. Кроме, разве что, переливчатого сине-фиолетового химдинского шелка, баснословно дорогого. Именно на него и указал Адли:
- Как насчет платья из такой ткани?
- А это будет не слишком вызывающе? - с сомнением оглянулась на леди Лауру Катриона. - Все же, самая дорогая в мире ткань - и на платье, что полагается надевать лишь раз в жизни...
- Нет-нет, если подобрать верный фасон. Чтобы скромно, Адли. В моем понимании скромно, не в твоем.
- Я понял.
- Как по мне, так этот бал - сплошные расстройства и траты, - посетовала тогда Катриона».
Она еще не представляла, насколько. Выбрать ткань на платье, пускай и баснословно дорогую, это одно. А вот продумать и организовать прием на двести человек так, чтобы не упустить даже такую мелочь как цвет свечей - совершенно другое дело.
Этому и взялась обучить ее Лаура. Она предоставляла право выбора Катрионе, а потом безжалостно критиковала его результат, ну, или соглашалась с ним, что было не так уж и редко, все же чувство цвета и стиля у юной леди Милийской присутствовало, развитое уроками рисования.
- Цветы. Лучше брать белые розы, они самые стойкие, не увянут слишком быстро и не превратят бал в похороны, - Лаура сверилась со списком.
- Тогда следует заказать сине-золотистые вазы, они помешают букетам слиться с белыми скатертями на столах. А скатерти обязательно? Ведь после банкета их можно будет только пустить на тряпки, я сомневаюсь, что никто не прольет на них вино или жирный соус.
- Хм, столы протереть будет намного легче, - согласилась Лаура. - Можно попробовать обойтись без скатертей.
- Если столы отполировать и покрыть лаком - будет смотреться очень недурно, они ведь из белого ясеня?
- Да, думаю, будет выглядеть вполне приятно для глаза, - поразмыслив, согласилась Лаура.
К назначенному времени все было готово. Ну, даже если они чего-то не успели или не учли, в любом случае, было поздно суетиться: с раннего утра слуги лорда эсвита и нанятые им люди расставляли столы, развешивали занавеси, украшали зал и весь Саттар-холл, на кухне повара сбивались с ног. А Катрионе предстояло мучиться выбором драгоценностей, которые ее супруг снова притащил в немаленьком сундучке.
Дерриус помочь ничем не мог, его с самого рассвета третировал своими идеями Адли, потом он же добивал окончательной примеркой. Катриона примерила сапфиры, но они совершенно не гармонировали с цветом ее наряда, да и не подходили ей эти камни. Пришлось выложить практически все украшения, рассматривая их, прикладывая к коже. Но остановилась она на ожерелье из золотистого жемчуга, к которому крепилась крупная подвеска в виде четырехлучевой звезды, центром которой был удивительный камень. Названия ему Катриона не знала. В его полуночной, сине-фиолетовой глубине мерцали золотистые искры. Никаких парных ему украшений девушка не нашла, так что выбрала жемчужные серьги и такую же диадему, оставив руки без украшений, если не считать обручальное кольцо.
- Надеюсь, что гости сами найдут, чем развлечься, - Дерриус балом воодушевлен не был, тягостная необходимость удручала. - Прибудут все, верней, почти все.
- А кто-то из приглашенных отказался явиться? - удивилась Катриона. Этого она не знала - приглашения рассылал супруг, он же получил ответы гостей.
- Нет, я о тех, кого мы не пригласили. Вы хорошо выспались, надеюсь?
- Рядом с вами - просто прекрасно, ведь этот бал покинуть у нас уже не выйдет, - кивнула Катриона. Ее увлекли в туалетную комнату, одевать и причесывать.
Дерриус отправился приводить себя в порядок. Адли в этот раз расстарался: лорд эсвит соответствовал своему титулу более чем на все сто. Правда, неугомонный братец еще и парик пытался на него напялить, но тут уж Дерриус взъярился и отказался наотрез. Да, локонами похвастать он не мог, собственные волосы стриг всегда коротко, чтобы ничего не мешало, и шлем удобно было надевать. А седину в волосах ничем не прикроешь, ну, так он и не мальчик уже.
- Ну ладно, ты все равно и так красавец в пару своей супруге, - уступил Адли. – Что ж, мне уже пора, заказов много, работать придется до позднего утра. Повеселись на балу и за меня тоже.
- Обязательно, мой крестный-фей, - хмыкнул Дерриус. Постоял после ухода брата перед зеркалом, ворча вполголоса: - Да уж, красавец. Как говорил отец, настоящий мужчина должен быть могуч, вонюч и волосат, но Милийские этому никогда не соответствовали...
- Милорд, пора, экипаж подан, - доложил слуга.
- Леди готова?
- Да, уже ожидает вас.
- Кошмар какой, моя жена собирается быстрее, чем я, - продолжал ворчать Дерриус, пока спускался. На самом деле его плохое настроение перед балом было обусловлено практически единственной причиной: Деус Властр соизволил почтить этот прием собственным присутствием. У лорда эсвита сводило зубы от неприязни и – что греха таить – страха. У Церкви пока еще очень много влияния на императора. И никогда не знаешь, что именно Деус в очередной раз объявит грехом. Чертов святоша, чтоб ему костью подавиться! И ведь самое противное то, что сегодня он будет смотреть своими злыми гляделками не на кого-нибудь, а на Катриону.
"Не сглазил бы..."
Однако в присутствии жены он улыбался и не показывал плохого настроения и тревоги. Это совершенно ни к чему. Да, по чести сказать, сам вид любимой супруги приводил его в гармонию с миром, касание ее нежной ручки, тончайший аромат чистого тела и немного - роз, сияние ее глаз. Лорд уверился, что все будет хорошо.
Код для обзоров
И горная ведьма любила его... - 11-12
Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: чистый гет
Рейтинг: R
Предупреждение: тип все видели?
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
11. Первый бал Катрионы. Лаура Саттар
12. Подготовка к свадебному балу
Код для обзоров
Жанр: фэнтези
Тип: чистый гет
Рейтинг: R
Предупреждение: тип все видели?
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
11. Первый бал Катрионы. Лаура Саттар
12. Подготовка к свадебному балу
Код для обзоров