Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: мистика, АУ, драма
Тип: слэш
Рейтинг: R (?)
Предупреждения: очередная вампирская сага? Почему бы и нет?
Глава перваяГруппа подростков, шумно обсуждая только что просмотренный фильм, вывалилась из зала кинотеатра.
— А мне не понравилось начало! Банальщина какая-то, вроде как семейную кинохронику посмотрел, — горячился Стивен, признанный оппонент вожака этой молодежной стайки. — Но конец хороший.
Мальчишки засмеялись: конец у триллера был в духе «Сайлент Хилл», совсем не хороший, и даже намекающий на продолжение кошмара.
— Ну, то есть, плохой конец, — не стушевался Стив, — Но начало!..
Неожиданно за их спинами прозвучал насмешливый вкрадчивый голос:
— А вы не замечали, юноша, что все страшные истории с плохим концом начинаются именно так вот банально? Например, с похода с друзьями в кино?
Стив и остальные начали оглядываться. Кто-то присвистнул: позади них стоял самый натуральный граф Дракула. Только не тот, каким его изображают на картинках, а словно бы сошедший с экрана легендарного «Дракулы Брэма Стокера» Френсиса Форда Копполы. Элегантный костюм из темно-серого шелка, длинные локоны цвета воронова крыла, сверкающая бриллиантами булавка на шейном платке. Но больше всего Стивена поразил высокий цилиндр, который незнакомец держал в руке. И ботинки.
— Вау! Вот это прикид! Косплей? — заинтересованно загалдели ребята. Незнакомец улыбнулся, демонстрируя идеальный вампирский прикус с длинными, белоснежными клыками.
— Работа. Рекламирую очередную вампирскую сагу. Начинается со вторника. Приходите, будет скидка по карточкам, — мужчина раздавал уже всем желающим плотные прямоугольнички промо-карт, ярко и безвкусно раскрашенных в черный и алый, с нелепыми желтыми и зелеными буквами готического шрифта. Стив не стал тянуться: на подобный ширпотреб он ходил исключительно редко, и только если волокли за компанию. Как и сегодня.
— А что же вы?
Юноша вздрогнул: задумавшись, он не заметил, когда промоутер успел так близко к нему подойти. Покачал головой, твердо ответив:
— Спасибо, нет, с меня хватило «Twightlight»*. Больше я на такой бред не ходок.
Мужчина с пару секунд смотрел ему в глаза, потом рассмеялся:
— Вы мне нравитесь, сударь. Похвальное стремление к хорошему. Что же вы забыли здесь сегодня?
— Компанию, — буркнул Стив. Ему совсем не понравился взгляд промоутера. Он был очень жесткий, но, одновременно, и вкрадчивый, изучающий, холодный. Глаза незнакомца затягивали, как омут.
— О! Ясно. Что ж, сударь, позвольте откланяться, меня ждет работа, — усмехнулся незнакомец, развернулся и мгновенно смешался с толпой. Стив только через несколько минут понял, что так и не рассмотрел, какого цвета были глаза этого человека, хотя пялился в них совершенно невежливо минут пять.
— Что этот чувак от тебя хотел? — на выходе Стива ткнул в бок локтем его старый приятель, ради которого он и пошел на сеанс, Дэнис.
— Да ничего. Спросил, почему я не взял карточку.
— Ты не пойдешь на «Кровавый пир»? — удивился Дэн.
Стив только глаза закатил:
— Я же говорил: на такую пакость мне жалко тратить даже бакс.
— Ладно-ладно, — примирительно поднял руки Дэн, — твое право. Идешь в Мак?
— Нет, я обещал прийти домой и помочь отцу с починкой нашего доходяги.
— Окей, увидимся в понедельник, — Дэнис махнул ему рукой и прибавил шагу, нагоняя ушедшую вперед компанию.
Стив вздохнул. Ничего он не обещал, тем более, суббота, отец, скорее всего, снова надирается пивом где-нибудь в баре на Джеймсон-стрит, мать будет пилить за потраченные на кино время и деньги, хотя последние были личными заработками Стива. Хотелось поднять ворот куртки, чтоб промозглый ветер с залива, здесь, на набережной, еще более резкий и отчетливо-осенний, не задувал за шиворот, и неспешно прогуляться по улицам. Только не в толпе. Если свернуть с Айриш-кей на Эдиссон-стрит, через пару кварталов можно добраться до тихих и полутемных переулков старого города. В этот час там пусто: добропорядочные горожане уже легли, а молодежь еще тусуется в центре.
Стив поднял голову, глядя на ярко освещенный циферблат старого сити-холла. Узорчатые чугунные стрелки показывали почти половину двенадцатого. Юноша все-таки поднял воротник и свернул на узкую Эдиссон-стрит, застроенную старинными доходными домами, лавочки на первых этажах которых давно превратились в респектабельные бутики, сейчас закрытые, а сами дома были отреставрированы и считались историческим архитектурным ансамблем.
Стив брел медленно, пиная попавшуюся под ноги пробку от пива, не думая ни о чем. Так что почти вздрогнул, услышав смутно знакомый голос:
— Осторожнее, сударь, вы же не хотите врезаться в меня?
Он поднял голову и замер, ошарашенно разглядывая давешнего промоутера. Без костюма Дракулы тот выглядел… все равно графом, по меньшей мере. Стив оценил стильные темно-синие джинсы, кожаный короткий тренч и начищенные до зеркального блеска ботинки, потом спохватился, что беззастенчиво разглядывает совершенно незнакомого мужчину в безлюдном переулке, и покраснел.
— П-простите, я задумался.
— Ничего, бывает, — дружелюбно усмехнулся «граф», но отойти с дороги отчего-то не спешил.
Молчание затягивалось.
— Эм-м-м… — нарушил его Стив, — а зачем вы разговариваете, как тогда?
— Что? — красивая, густая черная бровь приподнялась в удивлении.
— Ну, со всякими этими «сударь», и все такое… — юноша разозлился на себя за то, что мямлит, как мальчишка, и грубовато закончил: — И вообще, на «вы»?** Не кажется, что это глупо?
— Предлагаешь перейти на «ты»? — в голосе мужчины откровенно зазвучала насмешка, — Боюсь, если я приглашу тебя в бар, выпить брудершафт, тебя туда не пустят.
— Мне уже восемнадцать! — вскинулся Стив.
— А спиртное в вашей стране продают с двадцати одного, если я не ошибаюсь, — фыркнул мужчина.
— А… ну, да, — Стивен стушевался и постарался как можно независимей пожать плечами, — Но я все равно не буду пить спиртное.
— Что, отец-алкоголик совсем достал? — вкрадчиво заметил «граф».
Юноша скривил губы, раздраженно откидывая с глаз растрёпанную ветром русую челку, буркнул:
— Да… — и пораженно замер. А потом изумленно вскинул голову: — А вы откуда…
Переулок перед ним был пуст.
Как он добрался домой, Стивен не помнил совершенно. Когда захлопнул за собой дверь, не особо заботясь, услышит ли мать грохот, сердце колотилось в ребра, как сумасшедшее. Судя по всему, весь неблизкий путь он проделал бегом. Мать услышала, из гостиной послышался ее голос, но Стив быстро прошмыгнул в свою комнату и закрыл дверь. Рухнул на кровать, не раздеваясь, пытаясь сообразить: что это было? Глюк? Чем таким он надышался в этом кинотеатре? Или в попкорне был галлюциноген? Можно, конечно, позвонить Дэну и спросить, а был ли промоутер? Но тот, скорее всего, попросту поднимет Стива на смех. Так ничего и не решив, Стивен встал, разделся и лег уже нормально, укутавшись в одеяло. Незаметно пришел сон, в котором ему все время казалось, что за ним наблюдает очень внимательный, холодный и острый, как лезвие скальпеля, взгляд.
Утром Стив уже почти забыл ночное происшествие, даже немного посмеялся — хороший был фильм, раз так вставило, а тот мужик мог просто шагнуть в переулок и все. Зато эффектно вышло.
Было воскресенье, и он мог потратить весь день на что угодно. Дома сидеть не хотелось совершенно, на кино тратить деньги — тоже, а вот увидеть того «графа» — еще как. Просто чтобы убедиться в его реальности еще раз. Около кинотеатра было много выкинутых рекламок, стаканчиков, всякого цветного мусора. Были и те самые карточки, поднимать Стив, конечно, не стал, прочитал с высоты своего роста. Надписи на них не изменились, все те же желто-зеленые готические буквы на черно-алом фоне. Все то же, что он помнил. Значит, хотя бы одна деталь верна, а не приснилась во сне. Он замер напротив входа в кинотеатр, мешая пройти зрителям, но почему-то не торопясь миновать стеклянные вращающиеся двери.
— И что застыл? — недружелюбно рявкнул кто-то.
Стив передернул плечами, словно очнувшись, вошел внутрь в фойе, пахнущее попкорном и газировкой. На уши сразу обрушился гул голосов, треск касс, хруст и булькание. Он отошел к окну, оглядывая помещение, но высокого цилиндра нигде не было видно, не мелькали черные кудри и косплейный костюм. Прозвенел звонок, оповещая о начале сеанса, толпа начала втягиваться в двери кинозала.
«Может быть, сегодня просто не его смена?», — осенило Стива.
Вместо Графа Дракулы была какая-то девчонка в потасканном бархатном платье на обручах. М-да, не самый удачный наряд, болотно-зеленый бархат на груди припорошен пудрой, осыпавшейся со щек, тушь потекла — в фойе было жарко, да еще и народу много. Девушка устало присела на лавку, задрала платье, и Стив фыркнул: под ним были мешковатые штаны, из кармана которых она вытащила бутылку с водой.
— А она кто, невеста Графа или одна из кикимор третьего плана… — пробормотал он.
Стоять тут просто так было глупо, придется уходить. Он подумал и рискнул подойти, кашлянул, привлекая ее внимание.
— Простите, мисс, а вы не в курсе, кто работал промоутером вчера?
Девица раздраженно воззрилась на него.
— Я работала, чего тебе, парень? Карту потерял?
— Как — вы? — опешил Стив. — А тот парень во фраке и цилиндре? Он встретил нас после вечернего сеанса.
— Какой еще парень? Не знаю никакого парня во фраке. Здесь всегда работаю я, может, ты кинотеатр перепутал?
— А… Странно, ладно. Спасибо, мисс.
Теперь вопросов стало еще больше. Что это был за Граф? Откуда он вообще взялся? Почему подошел к ним? И потом встретился на пути Стива… Следил? Откуда ему известно о том, что отец пьет? Бр-р-р, мурашки по телу от странностей!
Стив встряхнул головой и решительно направился прочь от кинотеатра. Надо встретиться с Дэнисом и остальными, может, удастся их уговорить на какое-нибудь времяпрепровождение без спиртного. Он крупно сомневался, что удастся, это раньше получалось, когда они были младше, интересовались чем-то, кроме телочек, выпивки и сигарет. Тогда удавалось и книги какие-то обсудить, и игры, и просто поболтать о том, кто о чем мечтает. Стив не курил, питал неприязнь к выпивке. И с девушками тоже как-то не складывалось. Вот с парнями… С одним конкретным… Вообще не складывалось и не сложилось бы никогда.
Он молчал о своей ориентации, как рыба. Узнай отец — прибил бы, стопроцентно. Да и мать… тоже не погладила бы по головке, не встала бы на его сторону ни-ког-да. И Дэнис ему в лучшем случае бы просто врезал. Так что Стив молчал, просто молчал, как всегда. Он в совершенстве это умел, отмалчиваться. Иногда хотелось орать, выплеснуть из себя все, что годами копилось в душе. Выкрикнуть в лицо другу, что они не друзья, потому что друзей не хочется целовать, пробуя вечно потрескавшиеся губы на вкус, не хочется встать на колени и отсосать, глядя в лицо. Ничего такого с друзьями не делают! Но он прятался в свое молчание, как в ракушку.
Стив развернулся и зашагал на набережную. Только не на ту, что считалась официальной, а на старую, за волнорезом, проход к которой ограничивала алая строительная лента, порядком запыленная и порванная. А там забрался на потрескавшийся бетонный парапет и замер, прикрыв глаза. Здесь было тихо, хотя шум гуляющего народа, голосов и машин, крики чаек, дерущихся за брошенную ребенком булку доносились и сюда.
— Все так плохо? — голос за спиной заставил вздрогнуть, Стив едва не полетел в воду.
— А, это снова ты… А ты вообще кто? — Стив убрался подальше от воды, падать вниз не хотелось, неизвестно, что туда скидывают и сливают.
— В смысле — кто? — смешливо сощурился Граф, вот только глаза… в глазах у него улыбки не было.
— Зовут как, — пояснил Стив. — Только не говори, что Влад, будет вообще нелепо.
— Да нет, зовут меня Роланд, — дернул головой, откидывая локон, мужчина. — Роланд Фергюссон.
— Я даже не знаю, я рад или разочарован, — хмыкнул Стив. — Ты ведь так похож на настоящего вампира. А имя для вампира дурацкое.
— Вот как? Похож? — Граф ухмыльнулся, не разжимая губ. — По-твоему, вампиры все до единого ходят, как денди?
— Нет, просто модные вампиры родились в том веке, когда так глупо детей никто не называл, — отозвался Стив. — Имя у тебя старинное и французское, граф Роланд, а вот фамилия не катит на вампирскую и вообще далековато от Франции. Видимо, предки были американские переселенцы или каторжники из колоний.
— Здесь, если мне не изменяет память, все были раньше каторжниками из Старого Света, — Роланд угнездился на парапете, откуда совсем недавно спрыгнул Стив. — Но кое в чем ты прав, имя у меня в самом деле французское, матушкин «подарок». Она увлекалась.
— Красивая легенда про Роланда, почему б и не впечатлиться, — хмыкнул Стив, посмотрел на небо. — Скоро дождь соберется, надо отсюда убираться. Вонять от воды начнет, а то еще и всплывет какой-нибудь труп трехдневной давности, как раз раздуется до нужного уровня мерзотности.
— Не любишь ты этот город, да? — в голосе Графа было понимание.
— Ну что вы, граф Роланд, я люблю его столь же нежно, сколько вашего тезку мавры***.
Роланд приподнял красиво очерченную бровь, умудрившись выразить этим свое удивление и восхищение начитанностью юноши из захолустья. Да еще и того возраста, в котором парни обычно думают только об одном и одним местом.
— Я пойду, — Стив кивнул в сторону старого кафе. — Пересижу там пару часов.
— Позвольте вас угостить… ну, хотя бы кофе и чизкейком, раз уж мы сошлись на том, что я не вампир, в замок не тащу и вино не предлагаю.
— В округе нет замков, так что тащить некуда. Хотя посидеть при луне на крыше фамильного склепа было б забавно. Но откуда там вино?
— Тебе все еще восемнадцать, — ухмыльнулся Граф. Прозвище, кажется, прилипло намертво, во всяком случае, в мыслях Стива — точно.
— Да, действительно. А фамильный фарфоровый сервиз на крышу склепа вампир не потащит, потому что кипяток для чая взять все равно неоткуда. А жаль, было б приятное разнообразие. Кстати, Граф, почему вы, как порядочный вампир, не рассыпаетесь пеплом на дневном свете или, как непорядочный, не сверкаете брульянтами и самоцветами?
Граф сложился пополам от хохота, едва не свалившись с парапета в воду. Вывернулся каким-то кошачьим движением, прыгнул на разбитый асфальт.
— Не стоит доверять кинопромышленности так слепо, право же. Насмешили, юноша, весьма.
— Очень рад, что повеселил. А теперь кофе? Надеюсь, к концу стакана мы станем лучшими друзьями.
В кафе подавали откровенное пойло, порошковую дрянь, залитую кипятком. Но Стив привык к этому, так что не возмущался. Зато кейки были неплохими, за них можно было простить и эту дрянь. Граф заказал себе чай.
— Не люблю здешний кофе, тем более, такой. Знали бы вы, мой юный друг, какой кофе варят в одной чудесной кофейне в Вене! И я уж молчу о Риме и Праге.
— Я бы пригласил вас в «La Rosa», граф Роланд, но вы недостаточно презентабельно выглядите для данного заведения, сказал Стив, демонстративно окинув взглядом его джинсы, тренч и оксфорды.
— Да что вы? Тогда единственное, что мне остается — это самому пригласить вас туда, скажем, в следующее воскресенье, в шесть, — Граф сощурил глаза, цвет которых Стив все никак не мог рассмотреть. Ему они казались то темно-синими, то черными, а то и зелеными.
— Я рассмотрю возможность принять ваше приглашение, граф. Хотя… Нет, не могу, к сожалению, бриллиантовые запонки в чистке, сорочку все никак не постирают, а на рукав костюма я капнул с королевской индейки белый соус.
— Тогда предлагаю перенести наше рандеву в забегаловку «У Мэри». Там, кстати, тоже можно напроситься на недурной эспрессо, если как следует разжалобить хозяйку.
Чем-то Граф Стива бесил, чем-то пугал, например, когда вот так вот улыбался, сверля парня холодным взглядом. Но еще больше Стиву хотелось разгадать, кто он такой.
— В следующее воскресенье в шесть, я запомню. А теперь вынужден откланяться.
Кофе почему-то встал поперек горла.
— Жаль, но что поделать, дела, я понимаю. Удачи, Стивен, — Роланд кивнул, отложив вилку, которой великосветски ковырял свой кусок пирога, поднялся, руки не подал — чуть склонил голову, чертова манерная тварь.
Стив убежал, наплевав на дождь и дырявые кроссовки, в которых сразу захлюпало. Чокнутый ролевик с придурочным именем его пугал. До усрачки. Теперь еще пугало это «рандеву», на которое он, сам того не поняв, подписался. Надо было сказать, что он в вампирские игры не играет и любит эльфов. И был бы у него придурок с острыми ушами, ага.
Стив, сосредоточенно шагая по лужам, наплевав на промокшие насквозь кроссовки, да и все остальное, попробовал представить себе Графа в эльфячьем прикиде, но не вышло. Образ стекал, как акварель с мраморной статуэтки. Вот вампир — это да. Интересно, дорого стоит поставить такие зубные импланты? А, кстати, он ни разу не видел зубов Графа после той встречи в кинотеатре. Улыбался тот настоящей вампирской улыбочкой — не разжимая губ, только чуть приподнимая их уголки. А когда хохотал — умудрился отвернуться. Любопытство заедало.
Стив добрался до дома, скинул насквозь промокшую одежду и влез под горячий душ. Не заболеть бы только. Горячая вода кончилась слишком уж быстро, трубы засипели свою вечную песню обезвоживания.
— Черт! Ненавижу!
Пришлось вылезать и плестись в свою комнату, а там закапываться под одеяло, чтобы согреться и выгнать из тела противную дрожь. Стив обхватил себя руками за плечи, но помогало это слабо. Через щелястое окно ветер продувал комнату свободно. А где взять деньги на починку? Придется работать усерднее.
Утром он еле поднялся. Горло першило и драло как наждаком, голос сипел, слезились глаза. Но если он профилонит хоть день, Картрайт выкинет его из мастерской и найдет кого-нибудь другого по первому же щелчку. Мать не замедлила рявкнуть, что если его выкинут с работы, домой он может не приходить. Стив молча выпил еле теплого чаю и поплелся в мастерскую. Работа была просто необходима — отец пропивал большую часть зарплаты, жить было тупо не на что. На работе об этом знали, поэтому Стива и подкармливали, и старались давать работы поменьше. Главным было на глаза владельцу мастерской не попасться жующим что-нибудь или пьющим. Или отдыхающим. Или кашляющим.
День протянулся, как в тумане, горло уже не першило — болело и распухло так, что он с трудом мог проглотить пару глотков воды, о еде даже речи не стояло. По-хорошему, ему бы сейчас очень не помешал крепкий куриный бульон или теплое молоко… Но дома была только комковатая чечевичная каша, и он даже не стал себе накладывать, только налил сладкого чаю и ушел наверх.
Отец явился пьяным и решил снова показать, кто в доме хозяин. Показывал он это просто: сунуть кулаком жене в нос и наподдать сыну. Первой «под раздачу» попала мать, получила свое и отвалила в ванную, запершись там. Двери этой комнатушки Стив год назад подновил сам, укрепив и поставив вместо хлипкой щеколды крепкий крюк, петлю от которого прикрутил намертво. Так что мать, если бы не тупила и сразу бежала туда, вполне могла бы обойтись назавтра без бланша под глазом. Стив выбрался из комнаты уже тогда, когда отец поднимался по лестнице. Его шатало и трясло, температура угрожающе подползала к отметке в сто четыре градуса****, и оплеуха швырнула его на колени. Вернее — на ступени, где он попросту не удержался и покатился вниз. Дальше сквозь пелену перед глазами и оглушающую боль он услышал какое-то то ли рычание, то ли шипение. Но разобрать ничего не сумел, при попытке сфокусировать взгляд на том, что там творится, Стив попросту отрубился.
_____________________________________
Примечания:
* «Twightlight» - да-да, те самые "Сумерки".
** мы в курсе о том, что в английском нет разделения на "вы" и "ты". Этот момент нужен для того, чтобы обыграть возраст Стива.
*** см. "Песнь о Роланде".
**** 104 градуса Фаренгейта соответствуют 40 градусам Цельсия
Глава втораяВ себя он приходил долго, мозг упорно не желал возвращать себе восприятие жестокой реальности, а память — события вечера. Под руками была прохладная простыня, под головой — непривычно мягкая и пахнущая чистотой подушка, сверху его укрывало что-то, при всем желании не похожее на комковатое одеяло, под которым он спал дома. Наверное, мать все-таки вызвала медиков, когда отец отрубился. А в больнице хорошо, теплей, чем дома да и жратва повкуснее, прямо говоря. Судя по тому, что ему не резало глаза светом даже сквозь веки — был вечер, а то и ночь. Настораживала только тишина. В больнице такой не бывает, или он оглох?
— Ау?
Нет, слух в порядке, хотя голова немного болит. Стив открыл глаза, поморгал, пытаясь прогнать висящую перед ними пелену. Зрение нехотя сфокусировалось, и он мысленно поздравил себя с глюками, которыми обзавелся после падения с лестницы: над ним вместо казенного белого потолка с длинными коробками люминесцентных ламп или круглыми шарами обычных маячил скос крыши, обшитый лакированным светлым деревом.
— Все, крыша уехала. На чердак, — сказал он и засмеялся.
— Мастер проснулся, — констатация факта была озвучена чуть глухим женским голосом, и его обладательница медленно, как желтая подводная лодка, всплыла в его поле зрения.
— Добрый… день, мисс, — вежливо сказал Стив.
— Зовите меня просто Линор, юный мастер. Как ваше самочувствие?
Линор была пухленькой, отчаянно-рыжей, ее щеки, нос и лоб усеивали веснушки, еще более яркие на бледной коже, в волосах, как корона, белела старомодная кружевная наколка, такой же кружевной белый фартук едва не хрустел от чистоты и накрахмаленности, служа единственным украшением строгому темно-коричневому платью.
— Плохо, наверное. А где я?
— Альберт-холл, юный мастер. И я вовсе не удивляюсь вашему плохому самочувствию. Если три дня питаться только лекарствами и бульоном, так оно и будет. Вам срочно нужно умыться и плотно позавтракать! — сказано было непререкаемым тоном.
— Подождите, мисс Линор. А что такое Альберт-холл?
— Поместье сэра Фергюссона, конечно же. Вставайте, юный мастер, потихонечку. Я вам помогу. Нужно спуститься и дойти до ванной комнаты.
Стив стал медленно подниматься, пытаясь переварить услышанное. Значит, этот граф и правда какой-то… граф. Это не лезло ни в какие рамки, не вписывалось в привычную ему картину мира. Откуда какое-то поместье в их захолустье? Графья? Бред. Наверное, он просто валяется в коме в больничке, и это все ему снится. А если так, то почему бы не насладиться своим сном?
Он выбрался из постели, позволил Линор подпереть его. И такой компанией они и стали спускаться к ванной комнате. По пути Стив осматривался, удивляясь своей фантазии — как она породила такой шикарный дом? А дом, или, вернее было сказать — особняк был воистину шикарен. Стив плохо разбирался во всех этих стилях, но при одном взгляде на обстановку на ум пришло почему-то слово «ампир», и он посмеялся про себя: ампир — вампиру под стать. Хотя Графу, скорее, подошел бы, наверное, готический стиль или елизаветинский. Но… нет, он с легкостью представил хозяина дома в массивном кресле с мордами львов на подлокотниках, обитом темно-синим бархатом с лилиями. Жаль, что Графа в свой бред умирающего сознания не затащить. Или не умирающего, но мало приятного, раз такие качественные галлюцинации. Значит, мозг точно серьезно поврежден.
Вот интересно — если это все же его бред, в нем возможно все, так? Стив, которого все так же аккуратно вели под руку, зажмурился и зашептал беззвучно: «Хочу увидеть Графа! Хочу Графа!»
— Граф скоро вас навестит, — принялась успокаивать его Линор. — Как только вы примете ванну, поедите и отдохнете.
Стив сглотнул. Галлюцинация выходила из-под контроля. Этого не могло быть. Просто не могло. Но было, черт его возьми, и казалось слишком реальным, чтобы спокойно воспринимать происходящее.
— А он… правда, граф? Как Дракула?
— Господарь Цепеш отношения к графскому титулу все-таки не имел, — насмешливо заметил приближающийся сбоку Граф. — Линор, я сам займусь юношей, можешь идти.
— Какой красочный глюк, — восхитился Стив, беззастенчиво пощупал Роланда. — И осязаемый.
— Если тебе будет проще, можешь воспринимать это глюком, — великодушно разрешил мужчина.
— Да вы просто сказочно добры, Граф. И, кстати, я в курсе, что Влад Цепеш графом не был. Просто… вырвалось.
Роланд только еще более насмешливо сощурился, остановился и распахнул тяжелую дубовую дверь с каким-то вычурным резным орнаментом:
— Прошу, мой юный друг.
Ванная комната была шикарна, особенно Стива впечатлила ванна на тяжелых, бронзовых львиных лапах. И позолоченные краны, отлично сочетавшиеся с белоснежными стенами.
— Классное сочетание белого с золотом, хотя вот пурпур с ним тоже неплохо. А еще лучше алое с золотым… — сообщил Стив и упал на руки Роланду, когда голову снова повело.
— Право, мне лестно, когда в руки падают столь юные прелестники, — промурлыкал Граф, прижимая его одной рукой, а второй распутывая завязку на длинной сорочке, в которую Стива обрядил невесть кто и когда. — А вы, юноша, уже второй раз норовите это сделать. Но все же постойте, пока я вас не раздену.
— Второй? Не припоминаю первого раза, — Стив ухватился за его плечо, позволяя себя раздеть.
Смущения не было, это же галлюциногенный бред, чего смущаться?
— Первый был в том темном переулке, где мы встретились во второй раз. Просто я вовремя отступил с вашего пути, о, мой очаровательный нахал.
Сорочка упала на пол, небрежно откинутая Графом. В ванну мощным напором текла горячая вода, взбивая пену.
— Когда очнусь в больнице, непременно с теплотой вспомню эти видения, — хмыкнул Стив, поглядывая на пену. — Приятно пахнет. Не знал, что у глюков еще и осязательная часть такая.
— Наслаждайся, — снова сбился с высокопарного слога Роланд, легко приподнял его подмышки и поставил в ванну. — Все, что видишь — в твоем полном распоряжении.
— Вижу шампунь и тебя. С чего начинать?
В конце концов, может, глюк удастся сделать немного более эротичным?
— Давай, начнем с… — Граф наклонился к нему, почти касаясь губами уха и согревая его дыханием, -…шампуня.
— Я надеялся на другой ответ, ну да ладно. Шампунь тоже вполне мило выглядит, — Стив медленно оперся о бортики ванны и уселся, заодно оглядев себя на предмет синяков и ссадин.
Ничего. Ни единого следа от падения с лестницы. А вот старый рубец от соскочившего подшипника, два года назад вспоровшего ему руку чуть выше локтя, был. Правда, почему-то, не такой выпуклый, каким Стив его помнил. Ну и давно, еще в детстве до живого мяса подранные колени, расчерченные беловатыми линиями, остались. Наверное, потому, что эти отметины он помнил, а что там было на его теле после падения — бог весть.
По ванной разнесся аромат чего-то цитрусового и пряностей — Граф открыл шампунь, снял с крепления душ и переключил воду.
— Закрой глаза.
Стив выполнил приказ, крепко зажмурился. Это оказалось неожиданно приятно: сидеть и наслаждаться тем, что за ним ухаживают. Чуткие пальцы массировали голову, взбивая пену, потом по шее, плечам, груди и лопаткам кругами прошлась мягкая губка, намыливая кожу, опускаясь ниже, плюхнулась в воду, и ее сменили жесткие ладони. Это уже было не совсем мытье, но Стив не мог открыть глаза — пена с волос сползала ему на лоб и нос. Рядом прозвучал тихий смешок Роланда.
— Вот сейчас голова закружится, двинусь затылком о край ванны… И вернусь в больницу из комы.
— Так откинься назад, там полотенце, — промурлыкал Граф. — Не беспокойся, никакого члено…вредительства.
Рука скользнула под воду, уже совершенно откровенно лаская. Стив постарался как можно более плавно улечься, расслабился. Глюк был просто чудесный, такой ласковый. Хотя и глючный, что уж таить… Слабость не давала ему ответить так, как того хотелось. Но из приоткрытых губ вырвался тихий стон, а колени сами по себе разошлись, намекая на то, что можно и большее.
— Не торопись, Стив, не торопись, — намурлыкивал на ухо бархатный голос. — Будет все, что захочешь, когда наберешься сил.
— А если у меня глюки кончатся ра-а-а-аньше?
— Эти — не кончатся, пока ты сам не пожелаешь, — со смешком пообещал Граф.
— Тогда ладно, — согласился Стив.
Роланд все же ухитрился довести его до оргазма одними только руками, причем, просто легко касаясь, поглаживая, чуть нажимая, но так и не перейдя черту слишком откровенных ласк. Потом помог подняться на колени и принялся смывать пену и мыло.
— А теперь можешь меня унести спа-ать… — позволил Стив, счастливо улыбаясь.
— Не могу, — со смешком отозвался Граф, кутая его в огромное пушистое полотенце, — только есть. Составишь мне компанию?
— А кого ты есть собираешься?
— Кажется, это был ягненок. Или кролик? Нет, определенно, молоденький ягненочек, такой нежный, м-м-м!
Стив облизнулся. Чертов Граф умел соблазнять. Пожрать вволю, о чем еще можно мечтать для полноты счастья? Оказалось — еще и о новой, с иголочки, одежде. Рубашка была мягкой, красивого бежевого цвета, или это был цвет слоновой кости? Белье, явно тоже абсолютно новое. Брюки — щегольские, тонкой шерсти, с шелковой подкладкой. Легкие туфли, пахнущие кожей. Да-а-а, о таком он мог только мечтать. Ну, или придумать себе все это в бреду.
— А почему в моих глюках именно ты? — заинтересовался внезапно Стив. — По идее, должен был быть Дэнис…
— Ну, выбор был твой, — холодные глаза снова насмешливо прищурились. — А впрочем, и выбора особого не было. Твой Денис… вряд ли согласился бы посетить этот глюк.
— А разве надо спрашивать, хочет ли кто-то, чтоб его видели в бреду? — Стив вздохнул. — Хотя мне и такие сны нравятся. Хотя они и чересчур глючные.
— Ешь, Стивен, — мягко приказал Граф.
Пришлось очнуться от своих размышлений, чтобы оглядеться и понять, что они уже сидят за огромным столом, накрытым на две персоны, и запах, который так заманчиво щекочет ноздри, исходит от тарелки с каким-то супом-пюре, посыпанным поджаристыми гренками. Стив пожелал Роланду приятного аппетита и принялся за еду, как-то вяло удивляясь тому, что ощущает вкус. От горячей ванны и сытной еды вскоре стало клонить в сон.
Жаркое, тающее во рту, он уже осилить не смог, глаза просто закрывались сами, и поднять веки было так же тяжело, как поднять многотонную машину без домкрата. Он даже не успел извиниться, просто понял, что вилка выпадает из пальцев, и отключился.
Он бы ничуть не удивился, если бы очнулся в больнице под писк аппаратов. Но глаза он открыл все в той же красивой спальне Альберт-холла. И даже почти обрадовался. Это означало, что он еще немного побудет с Графом, хотя Стив не отказался бы от менее помпезной обстановки вокруг. Вся эта роскошь его немного удручала. Но вот эта спаленка под крышей мансарды была далеко не самая роскошная в особняке. По всей видимости, раньше это было что-то вроде игровой комнаты или мастерской художника — три широких окна делали ее очень светлой и придавали воздушности обшитым светлым деревом стенам. Окна прикрывали хитро закрепленные тканевые жалюзи, пол полностью скрывал ковер с таким длинным ворсом, что ноги в нем утопали по щиколотку. Кроме кровати, прикроватного столика и пузатого резного комода, в комнате больше не было мебели. Спуститься можно было через люк в полу по винтовой лесенке с потемневшими от времени резными перилами и чуть скрипучими ступенями.
Стив прикинул свои силы, осмотрел ступени и стал сползать вниз. Голова болеть и кружиться перестала, но лестницам он все еще не особенно доверял.
— Ой, юный мастер, что же вы не позвали! — спешившая навстречу Линор прижала руку к крупной груди. — Там у изголовья шнурок с кисточкой, для вызова слуг. Позвольте вам помочь.
— Мисс, я уже почти спустился, — уверил ее Стив.
Нет, ну правда же, он же не ребенок и не калека! Но забота, пусть даже это была хорошо оплаченная забота чужого человека, все равно грела. Он не мог припомнить, чтобы в реальности о нем так заботился хоть кто-то. Воспоминания детства подсовывали то оплеухи отца, то окрики матери, а то и порку тяжелым ремнем. Даже если он ни в чем не был виновен.
— Я вас провожу в столовую, вы ведь есть наверняка хотите.
— Нет, мисс, пока не хочется.
Стив привык есть мало. Не сказать, что его морили голодом, нет, еда, хоть пустая каша, но на столе была всегда, да и на работе подкармливали. Но все равно, того ягненка ему пока хватало.
— Сэр Роланд велел накормить вас. Сегодня чудесный омлет по-французски, вам понравится, — воркующим голосом уговаривала его Линор. — И апельсиновый сок. Или предпочитаете другой? Есть яблочный, виноградный, грейпфрутовый. Или, может быть, кофе?
— Яблочный сок, — определился Стив.
Кофе он пил, пускай и в виде коричневого порошка, залитого кипятком, а вот хорошего сока давно не пробовал. Да и этот омлет тоже вкусно звучал одним своим названием.
— Юному мастеру нужно хорошо питаться, — наставительно сказала женщина. — Граф был весьма удручен вашим состоянием.
— Хорошо, я позавтракаю нормально.
В конце концов, что мешает насладиться нормальной и вкусной едой? Пусть только и в глюке. Вчера ужин был выше всех похвал, Стив никогда такого не пробовал. Интересно, присоединится ли Роланд. Но на завтраке Графа не было, стол был накрыт только для Стива, и это было очень, очень непривычно — сидеть одному за огромным столом, в нарядном зале, чувствуя себя, как актер в исторической постановке. Завтрак ему подавала сама Линор, он не знал, ее ли рук дело этот божественный омлет, намазанные каким-то обалденно-вкусным маслом и земляничным джемом тосты, которых не было в озвученном ему меню, но он все равно съел с чаем. И искренне поблагодарил женщину, принесшую ему свежевыжатый яблочный сок.
— Вам нужно восполнить силы, — улыбнулась Линор. — Может быть, еще чего-нибудь? Сладкого? Или мясного? Овощей?
— Нет-нет, спасибо большое, я наелся! Правда!
— Хорошо, — милостиво согласилась считать его наевшимся Линор. — Второй завтрак — в одиннадцать. Если хотите, я проведу вас по дому. Здесь есть, на что посмотреть. Сэр Роланд предполагал, вам будет интересна библиотека поместья.
— Хорошо, будьте любез… ВТОРОЙ?
— Именно. Полдник в двенадцать — молоко и блинчики. Обед — в три пополудни, в пять часов — традиционное чаепитие, в семь тридцать — ужин.
— Чаепитие? Мы, что, внезапно в Англию переместились? — рассмеялся Стив.
— Нет, конечно, — Линор улыбнулась. — Но в этом доме приняты традиции старой доброй Англии. Наследие предков.
— Хорошо. Тогда идемте, я с удовольствием посмотрю на библиотеку.
Линор неторопливо повела его по особняку, обращая внимание на портреты, картины и статуи, тяжелые вычурные вазы. Стив и сам не ожидал, что большая часть рассказанного ею окажется ему знакома. В школе была хорошая библиотека, а кроме того он еще бегал и в городскую, читая книги запоем.
— А чем именно я буду заниматься тут, Роланд не сказал? Может, надо починить что-нибудь? Я хороший автомеханик, к примеру. Могу и бытовые приборы подлатать при нужде.
— Об этом, юный мастер, вам будет лучше всего переговорить с самим графом, — покачала головой женщина. — Он вернется к обеду.
— Хорошо. Думаю, библиотека меня займет.
Стив, правда, опасался, что библиотека окажется тоже графской, роскошной, вычурной, в которой книги принято читать в белых перчатках и непременно с королевской осанкой, даже ногу на ногу не закидывая. Уже одни двери чего стоили: огромные двустворчатые врата в обитель мудрости, иное название им как-то не подходило, и Стив посмеялся над собой мысленно: кажется, глюк начинает засасывать его все сильнее, раз уж он сам принялся выражаться так витиевато.
Книги и впрямь оказались роскошными, обтянутыми в бархат и кожу, стояли за стеклом. Но были и стеллажи со спокойными темными переплетами и вполне узнаваемыми фамилиями. Скотт. Рид. Май. Верн. Он обрадовался им, словно старым друзьям, вытянул томик наугад, огляделся, замечая уютный уголок для чтения в эркере, с подушками и хрустальными бра по бокам. Но за окном было светло, и Стив вдруг понял: до сих пор он не подходил к окнам, опасаясь увидеть вместо чего-то определенного — серую муть Ничто, ведь он даже не догадывался, что должно быть там, за безопасными стенами дома. А там был парк, обычный англисйкий парк, с ровными аллеями и посыпанными песком дорожками. Наверное, где-то еще были кусты роз. И, хотя Линор говорила, что никуда они из Америки не делись, больше верилось в какой-нибудь английский Шир, чем в родную Луизиану. Стив предпочел угнездиться в подушках и заняться чтением. Это успокаивало.
Приключения Дика Сэнда, уже раза три читанные, все равно захватили. Он знал со слов библиотекаря миссис Керри, что когда-то роман был экранизирован французами и испанцами, а до того — русскими, но читать ему все равно нравилось гораздо больше. В воображении не было границ, и эффект присутствия был покруче новомодного три-дэ. Он даже не сразу услышал, как Линор зовет его на еще одну трапезу. На сей раз это были сосиски, спаржа, неизвестный Стиву, но оттого не менее вкусный салат с курицей и традиционная фасоль. И, к своему удивлению, он чувствовал, что в самом деле проголодался. Графа немного не хватало, хотелось видеть его почаще, пока длится сон. Но Стив помалкивал, жуя. Сказано — будет к обеду, значит, будет к обеду. Законы у сна все-таки есть какие-то свои, раз не все и не сразу материализуется по первому требованию.
Время до этого самого обеда Стив решил снова коротать в библиотеке, раз уж делать по хозяйству ничего не дают. Он зачитался, но пропустить полдник ему не дали. Линор принесла поднос со стаканом молока и тарелкой с румяными блинчиками, политыми сиропом, поставила его на столик и придвинула к эркеру. На подносе была и салфетница, но Стив не мог себе позволить быть неаккуратным и читать за едой. Так что он схомячил пару блинчиков, выпил молоко и отправился искать уборную, чтобы вымыть руки. И даже нашел. К его возвращению поднос был убран.
— А мне такая жизнь даже начинает нравиться, — решил Стив, меняя книгу на следующую.
В руках у него оказалась Энн Райс, первая книга из «Вампирских хроник». Стив был не особенным любителем данной вампирской жвачки, но, покопавшись в памяти, счел, что подзабыл события в той мере, чтобы захотеть перечитать заново. Сколько он себя помнил, книги о вампирах ему нравились всегда. Начиная с того самого корифея классики — Брема Стокера, которого он прочел, продираясь сквозь нагромождения вычурных фраз, в восемь лет. И понял, что навсегда покорен. Зверобоям, отважным покорителям Аляски и Клондайка, Робинзону и его Пятнице, капитану Бладу и прочим пиратам удавалось ненадолго завладеть его вниманием, но все же вампиры властвовали в его душе. Разумеется, он добрался и до серьезных научных источников, но они надолго его не увлекли. Рядом со скучными научными фактами о невозможности существования вампиров, а также о том, откуда пошли эти поверья, художественная литература была яркой сказкой. Сколько было перечитано фанфиков в интернете! Большую часть он закрывал после двух-трех страниц: писали их восторженные дамочки, а то и девочки, не блещущие умом и сообразительностью, а ему нравился художественный, выверенный текст. А вот эта книга вполне себе увлекала. Стив зачитался так, что не заметил, как дверь библиотеки отворилась.
Код для Обзоров
Смотрящий - 1
Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: мистика, АУ, драма
Тип: слэш
Рейтинг: R (?)
Предупреждения: очередная вампирская сага? Почему бы и нет?
Глава первая
Глава вторая
Код для Обзоров
Жанр: мистика, АУ, драма
Тип: слэш
Рейтинг: R (?)
Предупреждения: очередная вампирская сага? Почему бы и нет?
Глава первая
Глава вторая
Код для Обзоров