Hear the cats meowing in the temple© Nightwish
Авторы: Таэ Серая Птица и Тай Вэрден
Жанр: фэнтези
Тип: чистый гет
Рейтинг: R
Предупреждение: тип все видели?
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
22. Горы и их дарыК предгорьям добрались без приключений, погода, словно в насмешку, радовала: безоблачно-синее небо, чистейшие покрывала снега, слепящие глаза своей белизной, богатые уборы, переливающиеся мириадами алмазных искр, на всех встречных деревьях. В такую погоду не ехать куда-то бы, а чинно гулять с любимой женой под ручку по парковым дорожкам. Ну, или, зная характер Катрионы, устроить снежную баталию "все против всех", а после, вечером, отогреваться у камина за кружкой горячего глинтвейна.
- Такое чистое небо... А воздух. Его уже можно почувствовать, какой он чистый, - восторгался эсвит.
Катриона молчала, рассматривая горы, занявшие собой полнеба и уже такие близкие. Молчали и Лаура с Дарием. Женщина любовалась, Дарий же вспоминал, как они воевали в этих горах, и хмурился. Прошло много лет, с горцами мир, а вот надо же, старые раны вдруг начали ныть, напоминая о себе.
Дерриус подъехал, коснулся его руки:
- Все хорошо, старый друг. Не думай.
- Тяжеловато не думать, знаешь ли, особенно когда снова видишь эти проклятые вершины. Вон, помнишь? "Демонов Трехрогий".
- Помню, - Дерриус машинально коснулся бока.
- Даже не знаю, как я согласился на эту авантюру, - ворчал Дарий. - Отправить мою ласточку в пасть горцам!
- Они очень милые. И они помогут вам, - Дерриус развел руками. - Ты хочешь, чтобы у тебя был ребенок?
Дарий пробормотал себе под нос что-то, опознанное Дерриусом, как смесь богохульных ругательств и предположений о том, как именно помогут горцы. Но все же кивнул.
- Тогда просто помалкивай и помни, что они - наши союзники.
Друг тяжело вздохнул, но Дерриус знал, что он повинуется и будет вести себя так, как приказано: тихо и незаметно. Как в разведке, ха, стоило бы вспомнить, кто был лучшим следопытом у них в легионе. Можно было не волноваться на этот счет. Стоило подумать о том, как вызвать провожатого по горам. Конечно, горцы и сами знают об их приближении, но...
Об этом не пришлось долго гадать. Стоило подъехать к той деревушке, где ждал его в первый визит в клан Нах-Гварр Кирис, как Дерриус заметил барса на верхушке одной из скал у дороги. Тот, разлегшись, лениво следил за кавалькадой и санями знакомыми янтарными глазами. Дерриус спрыгнул с коня и поклонился барсу, радостно улыбнувшись. Громадный кот - или все же кошка? - зевнул, демонстрируя клыки. За спиной раздалось сдавленное чертыхание и лязг железа.
- Нет, Дарий! Нельзя, - Катриона немного неловко выбралась из саней, придерживая тяжелую волчью шубу.
Барс соскочил вниз, но снега коснулись уже ноги Раддаги в ее детском облике.
- Здравствуйте, - Дерриус кивнул на супругу. - Вот. Привел. Как и обещался.
Раддага закружила вокруг Катрионы, радостно хлопая в ладоши:
- Катренька, красавица какая! А сильная какая, умничка! И подругу привезла, ай да солнышко! - и остановилась напротив Дария, усмехаясь совсем не детской усмешкой: - И тебе, Волк, поздорову.
- И тебе, - сдержанно отозвался воин.
- Все утекшие воды поминаешь? Зря это, Волк. Тогда война была, да, и не мы на вашу землю зарились, помнится. Нынче же мир, так стоит ли зубы точить?
- Я и не точу, но и те, что есть, не обломать так просто, тебе ли не знать?
- Ежель волку клыки обломать, кем он станет? Уж не послушной собачонкой, но и не охотником. Никто здесь на тебя косо не взглянет, Волк, но и ты огрызаться не спеши. Ну, Деррий, отсылай своих парней да сани. Дальше пешком идти и только вам четверым.
Дерриус махнул рукой, воины убрались, увозя сани.
- Встанут лагерем в деревне, будут ждать, пока мы спустимся. Идем, милая, сейчас ты увидишь нечто незабываемое.
Раддага не стала вести их слишком далеко. Были у горных ведьм свои методы передвигаться, так что эсвит даже не особенно удивился, когда всего через полчаса пути за очередным поворотом на удивление пологой тропы увидел знакомую скалу-стену.
- Ну вот, почти пришли. Не устала? - он заботливо поправил на супруге шубку.
- Нет, тут будто сил прибавляется, - Катриона зачарованно смотрела на то, как расступается скала с утробным стоном потревоженного камня, как открывается проход в потаенную долину.
Дарий тоже смотрел, хмурился, бормоча что-то вроде "вот почему мы никогда не видели поселений горцев!"
- Тише, друг. Помни, что мы должны выказывать уважение.
Вскоре уже все четверо замерли у выхода из узкого коридора в скалах, осматривая зимнюю долину Поющего Камня. Блестело подо льдом озеро, прыгала по заледенелым камням незамерзающая речка, курился дымок из труб над крышами деревни. А навстречу уже спешила целая делегация горцев. А Раддага... ну, что Раддага? Она исчезла так же неожиданно, как и всегда.
- Привыкайте, - только и хмыкнул Дерриус, выдвигаясь вперед. - Добрый день. Я привел сюда любимую супругу и нашу общую подругу...
Илла Малена только отмахнулась от его расшаркиваний, кивнула:
- Идемте скорее, намерзлись, поди? Так уже и банька стоплена, и веники запарены, да и накормить-напоить вас надобно. Катренька, внучка моя любимая!
Катриона всхлипнула против воли и спрятала лицо на груди старшей родственницы, о которой так много слышала от матери, но увидеться довелось впервые.
- Бабушка...
Дерриус и все остальные отвели глаза от семейной сцены.
- И вот тут ты и будешь жить, Ядовитая Колючка. Не очень страшно?
Лаура хмыкнула:
- Я хоть раз чего-то на твоей памяти боялась, Дерриус? Ну хоть разочек?
- Конечно. Деуса. Императора. Несвежей рыбы.
- Тьфу на тебя, Деуса в империи не боится только идиот. А Императора я не боялась никогда. Просто мне не нравится его чувство юмора.
О третьем варианте Лаура предпочла умолчать.
- Идем, - Дерриус кивнул на ожидавшего их горца. - Провожатый уже готов указать нам на ближайший уютный дом. И ужин. С сы-ыром.
Горец был знакомый, через пару минут Дерриус, напрягшись, вспомнил его имя: Рутан. Парень хохотнул и заверил "Деррия", что и сыр будет, и рака - горское вино, которое так приятно пилось, но после сшибало с ног, как удар моргенштерна.
- Но-но... Только сыр. И немного пива. Мне сегодня нужно быть в полном здравии рассудка. ЗА столом.
Горец жизнерадостно хохотал, не обращая внимания на хмурую рожу второго имперца, который все не мог успокоиться после того, как увидел закрывшийся за спиной проход из долины и оценил высоту окружающих ее гор.
- А вот Дарию надо налить. И побольше.
- Сделаем, - пообещал Рутан и подмигнул.
Дерриус подмигнул в ответ - ничего, боевому товарищу будет полезно.... развеяться. Пусть это будет ненадолго, как он думал, но все же плодотворно.
Горцы приняли их со всем возможным радушием, поселили в том гостевом домике, где ночевал в первый свой визит эсвит. Стол, ломившийся от простой, но такой сытной снеди, баня, непривычное, но, как успел убедиться Дерриус, весьма полезное изобретение. Рутан не пожалел на них с Дарием веников, измочалил напрочь по два на каждого. А после коварно напоил - обоих. Женщин ждала несколько иная программа, хоть и не намного отличная: баня, сытный ужин в общинном доме в компании не только старух, но и молодых горянок. Не все из них чисто говорили на языке Империи, но почему-то понимать их было совсем не трудно.
- Вам обеим тут понравится, - девушки веселились, радовались гостьям. - У нас красиво. И очень хорошо для детей.... я правильно говорю?
Лаура кивнула, с трудом подавив зевок. Какой же тут воздух... хмельной, как вино, хотя вот вина-то им и не наливали. А все равно клонит в сон так, будто хватила стакан старого, настоявшегося вина, от которого по жилам растекается не огонь, а мягкое тепло. Вскоре, заметив, что гостьи зевают, их отвели в горницу, уложив в одну широкую постель.
А ночью была метель, занесшая деревню до крыш, а перевалы на той стороне прохода - до совершенно непроходимого состояния. Даже для горской магии.
- Кажется, вернуться мы не сможем, - развел руками Дерриус. - Столько снега не прокопает и вся армия Империи.
- И что же... Это нам тут до весны сидеть? - растерялся Дарий.
- Видимо, так. А что, все неплохо сложилось?
Дарий на это даже не нашелся, что ответить. Он плохо представлял, что будет делать столько времени, запертый в долине с кровными врагами, пусть и бывшими.
- Прогулки. С Лаурой... Выпивка. Сыр.
- У-у-у, - почти оправдывая свое прозвище, взвыл Дарий. - Но... с Лаурой же... Черт с тобой, ладно, делать-то все равно нечего.
- Ну, мы придумаем, долина большая. Сходим на охоту на какого-нибудь одинокого хромого старого барана.
- Э? А что, молодого барашка мы, по-твоему, уже и не завалим?
Дерриус осмотрел друга с преувеличенным сомнением:
- Ну, как сказать. Если он будет одноногим.
- Да ты смеешься! Что б я!
Дария можно было брать "тепленьким". На "слабо" старый друг разводился все так же, как и в далекой молодости.
- Чтоб ты, да... Смотри, сколько жирка нарастил... и мышцы одрябли. А лук так и вообще, помнишь, какой стороной держать?
- Ну, погоди! Посмотрим еще, кто тут жиром зарос и лук в руках не удержит!
Дерриус жизнерадостно захохотал:
- Посмотрим. На что поспорим?
- Э-э-э... - Дарий на пару минут замер, что-то напряженно обдумывая, потом тряхнул головой и сказал: - На то, что ты все же поможешь мне вложиться в прибыльные торговые компании. Думаешь, я совсем олух, и не понял, что тот "сундучок с кладом", который Лаура с Катрионой якобы нашли в тайнике Саттар-холла - твоих рук дело? Понял, друг. И собирался вернуть его тебе, да закрутился немного с отъездом.
- Вот и хорошо, что закрутился. Значит так. Если ты выиграл, помогаю вкладываться. Если я – помогаю, и сундук оставляешь себе.
- Какая ты все-таки продуманная задница, Дерри, а? - против воли восхитился Дарий. - Нет уж, если выигрываю я, поможешь вложиться. Если ты - я эти деньги отработаю. Как угодно.
Дерриус снова захохотал:
- Вот и договорились.
- И без поддавок!
- Безо всяких! - клятвенно уверил друга Дерриус.
Дерриусу пришлось отослать сокола с посланием эсвиту Крениусу и императору, с извинениями за то, что не сможет вернуться до весны. Старый Коршун не сомневался, чьей милостью так своевременно завалило горные перевалы снегом. Но Лиру Октавиану об этом он не обмолвился и словом. Пусть Дерриус проведет это время с женой, право слово, он заслужил эти безмятежные дни счастья.
Сам Дерриус эту точку зрения разделял целиком и полностью. Единственное, что тревожил его Адли, молчал все время, отсиживался в домике. Правда, недолго - невозможно было жить в горской деревне и оставаться в стороне от ее жизни. К Адли зачастили то Рутан с молодой женой, то Нико, приходившийся Катрионе двоюродным братом, а то и сама Илла Малена, которой мужчина чем-то пришелся по сердцу. Адли был приветлив и мил, предлагал сшить что-нибудь, уверяя, что отличный портной. Нико, услышав это, долго хохотал, потом принялся объяснять, что шьют здесь, в основном, женщины, а вот прядут и ткут шерсть - мужчины, особенно зимними долгими вечерами. И предложил научить.
- Прясть шерсть? - Адли слегка удивился. - А это очень сложно?
Нико округлил глаза, такие же золотистые, как у всех из рода Нах-Гварр:
- О-о-очень! - и расхохотался так заразительно, что не смог устоять и Адли.
Дерриус послушал, как родич посмеивается, и направился искать Дария, уверившись, что Адли тут хорошо. Может, он оттает, наконец? Этот Нико... Маркуса он, конечно, не заменит, но чем не шутит Всевышний?
На охоту отправились всемером: Дарий, Дерриус и еще пятеро горцев, обещавших показать лучшие охотничьи тропы. По заваленной снегом долине пришлось идти на странных для имперцев приспособлениях - снегоступах, сплетенных из гибких веток местных деревьев в виде частой сети и крепящихся к обуви ремнями. Вместо привычных сапог горцы притащили мужчинам что-то вроде толстых и очень плотных носков, сделанных из валяной шерсти, одеваться пришлось тоже не в свою одежду, а в горские меховые штаны и малахаи до середины бедер. Желание добыть что-то, развеявшись на охоте, разгоралось все сильнее.
- А кто в это время года на нас может выскочить?
- Снежный призрак, - Рутан тщательно проверил крепления на снегоступах гостей и поднялся, заметил непонимающие взгляды и пояснил: - Барс. Или архар, тоже противник нешуточный, если мы пройдем неподалеку от его стада. Или куна, это будет добрая добыча, сделаешь своему сыну одеяльце в колыбель. Спящий Дракон к тебе благоволит, так что все может быть. Волки тут редкость, а вот барсов расплодилось в последние годы много.
- Ну, видимо, родичей чувствуют... нюхом.
- Аха-ха-ха, ты про Раддагу? Это ее фюльгья - барс.
- Ну вот они и решили тоже... охранять. Хотя шкуры у барсов хорошие, - вздохнул Дерриус. - А уж хвосты какие - загляденье.
Рутан смеялся так, что аж икать начал, пришлось одному из охотников крепко постучать его по спине.
- Деррий, барсы нам не родичи, окстись! Никто не станет злиться, если ты выйдешь против снежного призрака и победишь его в честной драке, а после подаришь его шкуру жене на шубу!
- В честной драке? Барса? И ты еще скажи, один на один и без оружия!
- Почему - без? У барса будут когти и клыки, у тебя - нож и смекалка, - пожал плечами Рутан, словно такое приключение было чем-то самим собой разумеющимся.
- Ну, посмотрим, может, еще и не встретим никого, - подытожил Дерриус.
Через два часа у него аж глаза разбегались от количества следов на снегу.
- Вот, глядите-ка, - старший из охотников, седой, но еще не старый одноглазый Иштван присел, проводя рукой над цепочкой широких кошачьих следов. - Снежный призрак прошел недавно совсем. За козой шел, на охоту. Голодный.
- Значит, скоро найдем либо голодного и злого, либо сытого и злого барса.
Охотники переглянулись и заулыбались.
- Нож-то у тебя есть, Деррий?
- Да, всегда при себе ношу на охоте, - эсвит даже облизнулся, очень уж хотелось порадовать жену красивой шкурой.
- Тогда вперед!
Шли цепью, стараясь оставаться в пределах видимости друг друга. Дерриусу повезло первому наткнуться на следы удачной охоты барса: изрытый снег и кровь. И дальше он уже пошел по этому кровавому снегу - хищник волочил свою добычу в логово. Если поспешить, то можно будет и задранную им козу заполучить. С другой стороны, на сытый желудок хищник будет ленивее, проще будет справиться. А если он тащит добычу в логово, где самка и котята? Тогда жрать ее сейчас он не будет, а вот кровью и запахом мяса раздразнится весьма сильно, да еще и логово... Если они подойдут слишком близко, зверь может воспринять их, как угрозу своей семье, и тогда будет нападать еще свирепее.
Барс волок жертву лениво, никуда не торопился. Коза попалась сочная, молодая. Людей хищник пока не заметил. Дерриус уже видел его - еще не старый, но уже довольно матерый барс, мощный зверь, богатая шкура, под которой перекатываются сильные мускулы. Можно было бы просто подстрелить его, но... В эсвите взыграла кровь, да и охотники недаром говорили, что почетнее добытый в честном поединке зверь, чем просто застреленный из укрытия. Он скинул все, что мешало, поудобнее перехватил нож и вышел на проделанную барсом тропу. Зверь, заметив человека, предупреждающе заворчал, встопорщив шерсть на загривке. Дерриус отступать не собирался - ему нужна была эта великолепная шкура. Мужчина пригнулся и пошел вперед, подражая зверю в рычании. Чувствовал он себя, как будто тут и родился, среди этих гор.
Барс решил сперва покончить с надоедливым человеком, а потом удалиться с добычей, пригнулся, не сводя глаз с будущей жертвы. И прыгнул, распрямляясь в полете. Увернулся от клыков и когтей Дерриус с невероятным трудом и, пожалуй, только чудом. Когти зверя распороли меховую куртку на плече, но не задели его тело. Обольщаться не стоило - это было везение, и оно не продлится долго. А остальные охотники не спешили вмешиваться и, наверняка, удержали Дария. Это была его схватка, и азарт просто бурлил в крови. Дерриус вскочил, разворачиваясь к зверю, который снова сжался, готовясь к прыжку, раздосадованный промахом. В этот раз барс прыгнул, намереваясь опрокинуть человека наземь и расправиться с лежащим. Он не сбил Дерриуса с ног лишь потому, что тому повезло упереться ногой в выступающий из-под снега камень. Прямо перед лицом была оскаленная пасть барса, от нее несло кровью. Когти зверя впились в плечи, будто в самом страстном в жизни эсвита объятии. Левой рукой мужчина сжимал зверю глотку, а правой ударил, надеясь, что нож не соскользнет по ребрам. Судя по тому, как заскулил барс, перейдя на визг, эсвит попал верно. Оставалось только продержаться, пока зверь не ослабеет. А рука уже дрожала от напряжения. Дерриус с трудом рванул нож и снова вогнал его между ребер, чувствуя горячую кровь, заливающую руку. Барс сполз вниз, заскулил тише, заскреб лапами. Это стоило эсвиту восьми кровавых ран от его когтей, но они были не слишком глубокими, хоть и болезненными. Но было чем похвастаться перед любимой Катрионой. Охотничьи шрамы... Они ж почти как боевые.
Через минуту его окружили другие охотники.
- Эти сволочи меня не пускали! - грохотал Дарий, потроша свой походный мешок и доставая полотно для перевязки и маленькую фляжку с крепким вином.
- Ну и правильно, чтобы не посягал на мою шкуру, - эсвит подставил плечо, шипя.
- Зато на твою шкуру посягнула эта зверюга. Нихрена себе зверь, кстати, я не думал, что они бывают такими крупными!
Этот представитель снежных призраков и в самом деле отличался размерами - когда он поднялся на задние лапы, то оказался даже крупнее далеко не низкого Дерриуса. Эсвит порадовался, что сперва кинулся на барса, а потом оценил размер. В здравом уме он бы на такого матерого самца не полез.
- Это он очень хорошо питался, по всему видно...
- Теперь мы съедим его лапы и мозг, - хохотнул Иштван, сноровисто разделывающий козу - добычу барса. - Сам шкуру снимешь?
- Боюсь испортить, - признался эсвит.
- Хорошо, я помогу, но ты смотри и учись, - старый охотник взялся свежевать кошачье, показывая эсвиту, как следует отделять шкуру, чтобы не попортить ее.
- Добрая шуба выйдет твоей жене, ай-мэ, а уж воротник на нее из хвоста и вовсе загляденье будет! Дракон тебе все же благоволит, имперец, какую добычу послал!
- Да уж, будет, чем ее порадовать.
Но против воли Дерриус задумался, была ли у барса самка и детеныши. Видимо, близость момента, когда он сам станет отцом, так действовала на эсвита. И что будет с котятами? Прокормит ли их мать?
- Твою в бога, в душу! - выругался Дарий, глядя на еще одного зверя, выступившего из-за скалы.
- Э, охолонь! Это фюльгья, - Иштван, а за ним и остальные охотники поклонились зверю.
Дерриус поклонился вслед за всеми, выдохнув - ну хоть не настоящий барс. Позже, уже по возвращении в деревню, он все же полюбопытствовал у Иштвана, как тот определил, что перед ними не зверь, а фюльгья.
- Глаза, Деррий. У барсов не бывает золотых глаз, - хохотнул охотник. - Только серые или голубые.
- Понятно. Катриона, милая, смотри, какую милую шубку я добыл на охоте. Она сопротивлялась отчаянно.
- Я уж вижу, - вздохнула девушка, осторожно проводя руками по его плечам. - Спасибо, Дерри, ты настоящий охотник. Но вот дайте добраться, и кому-то я повыдергаю усы за то, что потащил тебя на такую рискованную охоту!
- Ну что ты, взгляни, какая роскошная шуба, какой мех, тщательно лелеемый и долго отращиваемый,- Дерриус поцеловал жену.
- Не сердись, красавица, - усмехался Иштван. - Твоего мужа сама Раддага оберегала, а пара царапин - пустяк.
Катриона зашипела на него, как разозленная кошка, и охотник со смехом убрался, оставив супругов наедине. Дерриус тут же принялся успокаивать супругу, убеждая, что не позволил бы себе пострадать и оставить ее и сына одних. До того времени, когда Катрионе предстояло разрешиться от бремени, оставалось недолго, и она стала, как казалось самой девушке, плаксивой и нервной. Так что она постаралась быстро взять себя в руки и успокоиться.
- Я ведь был не один, со мной еще группа охотников. Ну вот, лучше шкуру погладь. Как ты себя сегодня чувствуешь? Тебе нравится здесь, милая?
Катриона покачала головой:
- Я будто во сне. Будто и дома, и в то же время понимаю, что мой дом - это вовсе не горы, или Данмари, или даже Лебединый замок. Мой дом - он там, где ты, любимый.
- Ну, я с тобой рядом, - Дерриус увлек супругу на постель, полежать и отдохнуть. - Как тебе горы?
- Волшебные! А меня сегодня учили шить правильные рубашки для сына. И для тебя. А вот прясть не подпустили, сказали - нельзя.
- Почему нельзя прясть? С чем это таким связано?
- Бабушка сказала, что можно "запрясть" пуповину, и та обернется вокруг ребенка, так что я не рискнула. Ой, Айто! Дерри, успокой-ка своего маленького рыцаря, пока он не отбил мне что-нибудь нужное!
Дерриус чмокнул сына в пятку:
- Не балуй, озорник.
По крайней мере, он надеялся, что то, что выпирает сейчас из живота Катрионы, это пятка, а не кулачок или коленка. Любимая позволила ему поднять лейн, в котором ходила здесь, до груди, и рассматривать свой живот столько, сколько ему захочется. Правда, за это право ему пришлось побороться, используя все свое красноречие, убеждая девушку, что ее красота нисколько не ушла, наоборот, такая - она еще красивее и, как ни странно, желаннее. Дерриус сходил с ума от каждодневной жажды ласкать ее и получать ласки. И от страха, что может навредить. Пока Илла Малена не просветила, что сейчас он еще может заниматься с женой любовью, а вот после родов ему придется "завязать хоботок на узелок". Дерриус поскрипел зубами, но согласился. Хотя так не хотелось терять драгоценное время. Илла охладила его одним только предложением:
- Ты представь, что тебя конь в задницу поимел. А через неделю тебе туда трахать возьмутся. Приятно тебе будет?
- Никогда с конями не трахался, - отмахнулся эсвит. - Но я потерплю. Я не хочу причинять боль Катрионе.
- Вот то-то же. К тому ж, куда торопишься, муженек? Ты еще совсем не стар, и, как вижу, пыла не утратил. Да и Катра к тебе всем сердечком привязалась. Боишься, что на молодых смотреть станет? Дурь-то из головы выкинь, иди вон, в сугроб голову сунь - все сразу вылетит.
Дерриус оценил сугроб, выглядевший на диво холодным, помотал головой.
- Ступай к жене, дурень, да любись с ней. Хоть день и ночь любись, только корень не сотри до мозолей! - смеялась Илла, выпихивая незадачливого имперца из общинного дома.
Дерриус в уме честил себя на все лады, но красота Катрионы сводила с ума все так же. И, пожалуй, даже сильнее. Впрочем, он не был одинок в своем сумасшествии: Дарий тоже словно бы десяток лет скинул с плеч, если не больше. Оторвать его от Лауры можно было с трудом и только приглашением на охоту. В тот раз он тоже не остался без добычи: подстрелил упитанного козла, неосторожно выбравшегося на вершину скалы обозреть пространство. Правда, за рухнувшей в узкую щель добычей пришлось ему же и лезть, а потом еще и тащить ее на плечах в деревню, но Дарий не страдал недостатком физических сил.
- Славный будет ужин, - радовался Рутан. - Это ж такая похлебка наваристая.
- Э, да что там похлебка! Вот жаркое! - не отставали остальные, перечисляя блюда, которые можно сделать из такого жирного, вкусного козла. - На угольях! На можжевеловом дыму!
- А шкварки! А какой холодец будет!
- Жаркое на можжевельнике, - молитвенно простонала Лаура. - Как звучит.
- А твоя жена, Волк, знает толк в хорошей еде! - одобрительно прогудел Иштван. - Может, она и готовить умеет, а?
- А вот и умею, - с вызовом глянула Лаура. - Отец был славным охотником, удачливым.
Вызов был принят. В тот день горцы вырыли не одну, а две костровые ямы, и Иштван вполне серьезно озадачился, чтобы не ударить в грязь лицом перед женщиной, да мало того - перед женщиной с равнин. В итоге все селение горцев пришлось оделить мясом, пусть и не слишком большими кусками, чтоб горцы могли сравнить. Мнения разделились, кому-то понравилось приготовленное Лаурой, кому-то показалось островатым. Но в итоге все свелось к ничьей. Иштван в конце пиршества сам подошел к Лауре и вручил ей рог с пряным вином, покосившись на ревниво сверкающего глазами Дария.
- Прости, красавица, необдуманные слова. Готовишь ты вкусно, и отец твой был воистину мужем великим, коль и дочь сумел научить тому, что должно знать мужу.
Лаура горделиво фыркнула, рог приняла с видом победительницы.
- И пей до дна! - коварный горец не преминул выпустить свою отравленную стрелу. - До самого донышка!
Вино было непростым, заговаривали его самые сильные ведьмы рода, вернее, самые сильные целительницы. Позже и Дарию поднесут такой же рог, и он тоже должен будет выпить его до дна.
Лаура глубоко вздохнула и осушила рог, хотя последняя треть далась уже тяжеловато. Но не позориться же неумением пить? Во всем теле будто вспыхнул огонь, а вместо крови потекло это самое вино. Это было странное ощущение, и болезненное, и приятное до истомы.
- Ой... - Лаура чуть не уронила рог. - Что это?
Ей на плечи накинули горский плед, отвели к общинному дому, вернее, к большой бане, куда через полчаса привели и Дария, с такими же ошалелыми глазами.
- Это что, обряд? - догадалась Лаура.
- Вроде того, - согласно кивнула Илла. - Раздевайтесь, оба, живо!
Супруги из одежды выбрались мигом. Стесняться здесь было не принято, хотя Дария и выбивало из колеи то, что Илла и еще две старухи его очень внимательно рассматривали.
- Сильный, молодой еще.
- Да, хорошие детки родятся от такого.
- Ну, начнем, благословясь.
Супругов Саттар затолкали в парилку и хорошенько пропарили, да не простыми вениками, а еще и с горным медом, да с настоявшимися на ключевой воде травами. Лаура все никак не могла поверить, что это правда - у них будет ребенок, она перестанет скидывать нерожденное дитя, не в силах выносить. Через два часа Дария голышом вытолкали из бани в руки мужчин, которые принялись обтирать его снегом, а после снова загнали в парилку. Лауру же, укутав в небеленую шерсть, немного колючую, быстро увели в общинный дом и принялись за нее уже всерьез.
- Уж не знаю, детка, кто тебя так невзлюбил из родичей, - вычесывая роскошные волосы женщины, говорила Илла, - но закляли тебя сильно.
Дверь распахнулась, и в дом вошел барс, которому женщины тотчас же поклонились.
- Меня? Закляли? Но... не понимаю, за что?
- За красоту, за верность, - вместо барса перед ней стояла странная старуха, босая и простоволосая, в белом лейне и клетчатом пледе. - Мало ли, за что можно пожелать несчастья? На мужа твоего глаз ли положили, или ты острым язычком кого сама невольно обидела. То дело прошлое. Встань-ка, молодица, погляжу на тебя. Не боишься Раддаги?
- Не боюсь, Дерриус успел рассказать, - Лаура поднялась, показаться странной горянке.
- Умница, девочка, - усмехнулась Раддага. - Но глаза лучше все равно закрой.
Лаура послушно зажмурилась, внутренне чуть холодея, в животе поселилось странное щекочущее ощущение. И оно только усилилось, а потом пришла боль, от которой Лаура распахнула глаза. Закричать не смогла: горло словно спазмом перехватило. Руки Раддаги по локоть уходили в ее живот, будто в тесто, что-то там сдвигая и выпрямляя.
- Вот так, девочка, еще чуточку поправлю, чтоб выносила хорошо. А мерзость всякая нам тут не нужна, - старуха вытащила руки, покрытые черной слизью и кровью, швырнула в очаг какой-то сгусток самого мерзкого вида.
- Ах-х-х-х-хр... - больше Лаура ничего сказать не могла.
- Теперь не болит, милая? - Раддага без колебаний сунула руки в огонь и вытащила их уже абсолютно чистыми.
Лаура прислушалась к своему телу, распахнула глаза:
- Совсем не болит. Ничего.
- Вот сейчас мужа твоего погляжу, а потом ступайте в дом, да постарайтесь хорошенько. Добрая ночь-то нынче, - Раддага подмигнула, обернулась в барса и пропала.
Лаура покраснела, сообразив, что именно им нужно "постараться". Когда Дарий появился в отведенном им доме, он тоже полыхал от смущения, чего за своим мужем Лаура давненько не замечала. И больше потому, что нарядили его в горские одежки молодожена, которые абсолютно не скрывали того, что он к своей жене неровно дышит. Она тут же поспешила одежду с мужа убрать, чтобы определить, насколько ж неровно.
- М-м-м? - игриво протянула она.
- Ласточка моя, - простонал мужчина, обнимая ее за плечи своими грубыми, мозолистыми от оружия руками. А потом просто подхватил на руки и понес на постель.
Лаура понадеялась, что никто их этой ночью не услышит. Надежды рассыпались, как домик из сухого песка, стоило только мужу взяться ласкать ее. Кажется, именно этой ночью она, наконец, узнала, что такое "звезды перед глазами", а еще в этот раз ей совсем не было больно, ни капельки. И внутри была уверенность, что у них получилось. Хотя, пришлось для закрепления результата повторить еще пару раз. Ух, какие это были разы! Кажется, они сломали кровать...
23. Обретение Барда и рождение АйтоЛаура потянулась с довольным стоном и приподняла голову, обнаружив, что лежит на муже, совершенно голая, бесстыдно обвивая его ногами и руками. А кровать, в самом деле, перекошена.
- Ой, мы ее сломали!
- К демонам, - сонно проворчал Дарий. - Починю. Меня больше интересует, не сломал ли я тебя, ласточка? Все хорошо? Кажется, я был не особенно нежен, - он принялся оглаживать ее тело ладонями.
Лаура окинула его взглядом и рассмеялась немного сконфуженно: если кто и был этой ночью не слишком нежным, так это она: плечи и, наверняка, спину мужа покрывали кровавые царапины.
- Все решат, что ты упал в бочку с кошками... Или что у тебя была первая брачная ночь... Или что мне пора стричь ногти...
- Мне нравится такая бочка с кошками, - чистосердечно признался лорд Саттар. - Верней, одна когтистая кошечка.
Лаура спрятала лицо у него на плече:
- Ну... Наверное, надо уже выйти, сказать, что все хорошо?
- М-м-м, - глубокомысленно изрек супруг, немного поерзав под ней. Кое-что твердое и горячее упиралось ей в живот и немного мешало спокойно лежать. Кажется, это "нечто" следовало передвинуть в более подходящее место.
- Или пока не выходить, - решила Лаура. - У нас медовый год. Надо, наоборот, входить. Как можно глубже и чаще.
- О-о-о, - совершенно одобрил ее решение Дарий. Еще бы ему не одобрять! Она, в самом деле, была для него медовой, горько-сладкой, его единственной любовью и радостью. Ради жены Дарий готов был горы сокрушить и ковриком расстелиться. Он очень страдал из-за невозможности дать ей все самое лучшее в последнее время. И вылечить. И подарить ребенка. Теперь, под руководством старого друга, он вложится в прибыльные дела, появятся деньги на любые капризы его совершенно, кстати, некапризной жены. А благодаря этой солнечной девочке, Катрионе, Лаура почти совсем здорова. Конечно, еще и горные ведьмы, эти кошмарные старухи, постарались... Ох, нет, он не станет вспоминать, что с ним творили в этой бане! Лучше уж займется выполнением желаний любимой.
Дерриус озадачился отсутствием друзей. Катриона, правда, отговаривала его идти в их дом, но эсвит переживал за чету Саттар и все же отправился туда. На стук в двери ему никто не отозвался, а когда он вошел, удивившись тому, что дверь не заперта, то порадовался, что не успел позвать Дария и Лауру, и поскорее убрался из их дома. Слишком уж красноречивые звуки неслись из-за вышитых занавесок на дверях в спаленку.
- Кажется, вскоре придется готовить подарки еще на одно деторождение, - эсвит успел к возвращению в дом перестать краснеть.
- Да-да, - усмехнулась, чуть сощурив глаза, Катриона. - Как думаешь, Дарий обрадуется сразу и наследнику, и дочери?
- Да он до потолка запрыгает как горный козел.
- До потолка императорского тронного зала или до потолка большой залы Саттар-холла? - уточнила Катриона, утаскивая лорда к столу, есть сыр, заедать его солеными грибами и медом, и запивать все это морсом на травах и ягодах.
- Даже не знаю. Думаю, до потолка тронной залы, она выше.
- А если пробьет? Голова у лорда Саттар крепкая?
- Очень... - Дерриус засмеялся. - Съешь гриб. Он соленый.
- А с медом он вкуснее-е-е, - протянула девушка, обмакивая крепенький боровик в коричневый горный мед. - М-м-м, какая вкуснятина!
- Ну, я не рискну смешивать.
- А как насчет каши с мясом? Помнишь, той, что я готовила в Данмари? - девушка аккуратно поднялась и направилась к очагу, где томился горшок с кашей.
- О-о-о, да я вспоминал ее каждый день. Она прекрасна... ты сварила, да? - обрадовался Дерриус.
- Конечно, - Катриона поставила горшок на стол и поцеловала его в висок. - Дерри, я такая счастливая. Ты здесь, со мной... нет, с нами. Лаура здорова, лорд Саттар перестал рычать на горцев. У нас скоро родится сын. И ты любишь меня, а я люблю тебя. Я даже мечтать о таком не могла!
- Ну, после того, через что мы прошли... думаю, мы все это заслужили.
Катриона снова поцеловала его, потом вручила ложку и горшок с кашей, благоухающей мясным духом и травами:
- Ешьте, лорд муж мой, сегодня вам понадобится много сил!
Дерриус принялся безропотно наворачивать кашу и жмуриться от запаха и ощущения постепенно наполняющегося желудка. Он уже знал, что после завтрака его ждет колка дров и очередная охота или рыбалка, что там придумает неугомонный Рутан. А то и - вот ужас! - посадят за веретено и заставят прясть шерсть, а это, в самом деле, как оказалось, очень трудно. Адли-то справился, на него никак не нахвалятся, а вот Дерриусу эта наука никак не дается. Ну, правильно, или привыкший работать пальцами портной или неуклюжий в таких мелочах воин? Вчера, заглянув в общинный дом, он не поверил своим ушам: Адли пел! За работой, навивая мохнатую нить на веретено, его братец пел, а у его ног сидел этот парнишка, Нико, утирал слезы и подпевал. Кажется, песня была про Маркуса, но почему-то на языке горцев.
- И это Адли... Который в присутствии чужих молчал как рыба, а тарахтел лишь с родными?
Иштван походя похлопал лорда по плечу:
- Мальчик многое пережил, но здесь его дух сумеет выправиться, как сломанная ветка, которую бережный садовник подвязал и замазал варом. А Нико ему поможет. Ты же не против? Кажется, ты ему старший брат?
- Да, потому я за Адли и волнуюсь. Он иногда очень уж далек от мира сего.
- Здесь его не обидят. К тому же, - горец хмыкнул и почесал в затылке, раздумывая, говорить ли этому имперцу, что его брат наделен даром не только куски ткани сшивать?
- К тому же - что?
- Если Дракон будет добр к нему, твой брат станет неплохим шаманом, - сказал Иштван. - Нет, не так сказал. Он станет Петь - и мир станет его Слушать. Не знаю я, как это сказать на твоем языке, Деррий.
- Я не понимаю, Иштван. Что ты хочешь сказать?
Горец подергал себя за ус, но слова не находились.
- Ай, иди к Илле, она скажет. Твой язык она знает лучше.
- Хорошо, - Дерриус решил непременно разузнать, что такое с Адли.
Все оказалось просто: Адли был прирожденным Бардом, или, выбери он стезю служителя церкви, был бы просто блестящим проповедником, заставляющим словом очерствевшие сердца раскрываться для веры. Но этот дар он запрятал в самую глубину своей души и почти забыл о нем. Здесь же, в горах, дар напомнил о себе, стоило только пересилить внутреннее сопротивление мужчины. Как только Адли запел, случилось маленькое чудо. Посреди зимы куст в кадке внезапно решил расцвести нежными мелкими голубыми цветками. Илла Малена сказала, что будущего шамана не отпустит, здесь его будут исподволь, бережно обучать, заодно врачуя раны души. Пусть там, в империи, столичные красотки ищут себе нового портного. Адли остаться согласился, его на равнине уже ничего не держало, кроме родича, но Дерриус отпустил в горы.
Время здесь катилось незаметно, но стремительно, словно бурная река под ледяным панцирем. Да-да, и такое возможно, Дерриус своими глазами в этом убедился в одну из ослепительно-холодных, кристально-чистых ночей. Река, делящая долину пополам, покрылась хрустальным куполом, больше похожим на творение безумного стеклодува. Эта ночь стала переломом зимы. В империи, к слову, уже должны были очиститься от снега поля и проклюнуться первые листики, здесь же еще царил холод и снег, и перевалы даже не думали очищаться от снежных заносов.
- Ну вот, уже совсем скоро, милая. И нас будет трое, - радовался Дерриус.
Через месяц она родит, а через два, когда станут совсем безопасными и сухими перевалы и дороги в Империи, можно будет отправляться назад, а то Коршун уже пригрозил со следующим соколом прислать не просто письмо, а бумаги для работы бессовестного родственника, так манкирующего своими обязанностями. Дерриус отписал, что сокола ему жаль, бумаг наверняка много, так что пускай уж дядюшка проявит милосердие к птице. Похоже, только это его и спасало пока от работы еще и здесь, в чудесной долине. Но стоило представить, какая гора работы ждет его по возвращении... Дерриусу начинало хотеться, чтобы горцы отказались отпускать его и Катриону совсем. Но это было невозможно, да и совесть эсвита начинала тихо грызть.
Ничего, эти несчастные восемь декад, а то и того меньше, пролетят, как восемь мгновений, не успеешь оглянуться. А ему так хотелось подольше побыть с любимой и без проблем. Однако дела Империи были важнее, ему и так чересчур много уже позволили. Дерриус содрогнулся, представляя, что там накопилось во внешней политике. И что же там умудрился натворить Властр? Ведь точно же тихо не сидел. Да и император, поди, тоже наворотил чего-нибудь, с чем Коршун не справился. Лир Октавиан не всегда следовал советам эсвита Крениуса, вдвоем им было бы легче повлиять на него. Но постепенно разберутся.
Пока что лорд Крениус коротко сообщал ему о новостях, не вдаваясь в подробности, и новости эти Дерриусу приносили смешанные эмоции. С одной стороны, новые договора о торговле - это хорошо, даже отлично. С другой, для развития этой самой торговли стоило бы сначала развить промышленность, чтоб было, чем торговать. Гильдии уже не справляются с возложенной на них миссией упорядочивания производственного процесса. Старые мастера отказываются брать учеников со стороны, делиться семейными секретами.
- Что ж такого придумать-то? Ремесленные школы... Но некому учить...
Гильдии вряд ли отдадут права на обучение, разве что только по прямому указу императора. И то не факт, что обучать они станут так, как прежде, не тая секретов мастерства.
- И в голову ничего умного не приходит.
- Дерри, в каждом мастерстве есть те, кто недоволен сложившимися порядками, - Катриона хлопотала у очага, раскатывая тесто на пирог с дичью. Руки у нее были в муке, на носу тоже белело пятнышко муки, и Дерриусу безумно нравилось смотреть на то, как любимая готовит ему обед. Он уже ощипал пару горных фазанов, опалил их на улице над костерком и сейчас сосредоточенно резал тушки, попутно обдумывая дела империи. Не заметил даже, что говорит вслух.
- Да, нужно будет отправить парочку верных людей. И поискать в деревнях, там порой бывают отличнейшие мастера.
- А еще можно пригласить учителей из Эридана. Там ведь находится старейший в мире Университет Прикладных Наук, да?
-Да, - Дерриус отложил одну из птиц в сторону.
- Не понимаю, почему он так непопулярен среди учебных заведений. Говорят ведь, что там обучают не только эмпирическим знаниям, но и применению их на практике. А факультет механики? Тот монашек, которого мы отправили к отцу, мечтал учиться там. Говорил, что, будь у него нужные знания, не пришлось бы до всего доходить методом проб и ошибок.
- Деус не одобрял подобного, а никто не рискнет навлечь гнев Церкви. Впрочем, поговаривают, что некоторых монахов он сам туда отправляет, но вслух не признается, разумеется.
- Он весьма изменился после... после чего-то, что с ним случилось. Вернувшись, попробуй с ним поговорить. Новому нужно давать дорогу. А еще неплохо бы организовать с подачи Императора институт для девочек благородных кровей. Их воспитание ужасно, ты и сам это видишь.
Дерриус возвел глаза к небу:
- Я помню.
- Так займись. Через шесть лет, как минимум, это заведение должно стать настолько популярным, что в него выстроится очередь из жаждущих отдать на воспитание своих дочерей, - глаза Катрионы снова сверкнули пророческим даром.
- Хорошо, как только мы вернемся, я всем этим займусь. Казна должна позволить такое. Куда положить птиц?
- Давай в горшок, милый, - Катриона тепло улыбнулась ему, благодаря за помощь. Не то, чтобы она сама не справилась, но это ведь так приятно, когда твой муж не гнушается помочь, да и вообще, на обычного и весьма высокородного аристократа походит только во время церемониальных приемов во дворце.
Дерриус упихнул птичек в посуду.
- Предвкушаю еду.
- Тогда подкинь дров в очаг, Дерри, только угли отгреби поближе. Скоро будет готово, проголодался? - она чмокнула его в щеку, оставив и на ней пятнышко муки, рассмеялась.
- Не то слово. Но ты отлично меня кормишь... скоро перестану влезать во все свои костюмы.
- Попросить Иштвана, чтоб погонял тебя по долине на лыжах? - лукаво усмехнулась ведьмочка. - Ведь Адли уже вряд ли сошьет тебе новый гардероб.
- Ничего, при дворе на строгой диете из чернил я быстро похудею.
- Интересно, если я попрошусь у Ланты на кухню, чтобы иногда самой готовить для тебя, она сразу позовет лекаря, или все же допустит меня в свое царство сковород и кастрюль?
- Вот это мне неведомо, но, думаю, она поймет. Правда, решит, что ты боишься отравления.
Катриона вздохнула: здесь, в тишине и покое, она почти забыла о том, какая змеиная яма, эта столица и, особенно, двор.
- Не думаю. С Лантой у нас установились хорошие отношения, я доверяю ей в том, что касается пищи, и ей это известно. Но для сына, когда станет можно прикармливать его фруктами и кашками, я все же стану готовить сама.
На это Дерриус был согласен целиком и полностью. Хорошая мать - это... хорошо.
- И грудью кормить его я тоже буду сама. Бабушка собрала для меня травы, чтобы было много молока, - Катриона невольно коснулась налившихся, словно спелые яблоки, грудей. Иногда от них на лейне оставались влажные пятна, Илла Малена говорила, что это хорошо.
- Твоя фигура всегда будет безупречна, милая.
- Дерри, - девушка взглянула ему в глаза, - если выбирать между фигурой и здоровьем сына, как считаешь, что я выберу?
- Сына, любимая. М-м-м, меня так дразнит вид этой птицы... - Дерриус поесть любил после долгих лет рыцарственного недоедания и походных припасов.
Катриона спохватилась и принялась заворачивать куски мяса в тесто, а готовый пирог - смазывать яичным желтком и ставить для расстойки под полотенце поближе к очагу.
- Прости, любимый, заболталась. Скоро-скоро уже.
- Имею две неистребимые слабости: ты и еда.
Катриона рассмеялась, вытирая руки от муки полотенцем и ласково касаясь его лица.
- Дерри, я до сих пор не знаю, какими словами благодарить Аяну и Всевышнего за то, что послал мне тебя, а не какого-нибудь напыщенного идиота.
- Думаю, твой отец не отдал бы тебя идиоту, - эсвит чмокнул жену в выпирающий живот.
- Отец был уже на грани отчаяния, когда ты согласился на брак по договору. Дерри, ты в самом деле согласился на него, когда увидел мой портрет? - Катриона села рядом с ним, прижавшись к его плечу головой. Ей нравилось так сидеть, а еще она просто немного устала за утро, и живот странно тянуло.
- Нет, еще раньше. Хотел скромную и милую жену из провинции, хорошую хозяйку, чтобы царила в Лебедином Замке и воспитывала наследника, - Дерриус поцеловал ее в висок.
- Но я-то не совсем такая, я своевольная и упрямая, - девушка лукаво сощурила глаза.
- Да, но это намного лучше того, что я планировал.
Катриона поставила пирог в печь, подгребла малиновые угли поближе и закрыла заслонку.
- Ну, вот, скоро будет готов. Одно удовольствие печь здесь хлеб и пироги. Дерри, я прилягу ненадолго, хорошо?
- Давай отведу, милая, - Эсвит поднял ее, повел к кровати. - Отдохни, я смогу приглядеть за пирогом.
- Уверен? - Катриона легла и постаралась сдержать стон от внезапно прошившей внутренности судороги.
"Не может быть! Рано ведь еще!"
- Да, милая, я уверен, все хорошо, - Дерриус поцеловал ее.
Катриона посмотрела ему вслед и принялась медленно и размеренно дышать, считая про себя. Снова судорога, и время между ними постепенно сокращалось. Значит, уже сегодня ночью Дерриус станет отцом, если все пройдет хорошо. Но почему же так рано? Разве до ее срока не должно было пройти еще три декады?
Дерриус налил себе морса из ягод, наполнил второй стакан и принес супруге. Катриона лежала, свернувшись калачиков и оберегая живот.
- Дерри, позови бабушку, пожалуйста... Кажется, сегодня ты станешь... ой-и-и... отцом!
Дерриус уронил стаканы и метнулся искать Иллу Малену.
Катриона еще успела вынуть из печи готовый пирог прежде, чем ее увели в протопленную и чисто вымытую баню. Дерриуса туда не пустили, его под руки взяли Иштван и Адли и увели на улицу.
- Нечего тебе там делать, давай-ка, помоги нам.
От бледного взъерошенного Дерриуса помощи в чем-либо, кроме протаптывания тропинок, дождаться было сложно. Его заставили очищать от снега костровую площадку на берегу реки, физическая работа занимала руки, но не мысли. Он то и дело поворачивался в сторону бревенчатого сруба, но оттуда не было слышно ничего, кроме негромкого пения женщин.
- Дерриус, все будет хорошо, - Адли увернулся от порции снега, которая отчего-то летела в его сторону.
- Хорошо?! Боже Всемилостивый, Адли, ей всего пятнадцать! И роды начались слишком рано! - паниковал Дерриус, будто не был взрослым мужчиной и рыцарем, закаленным в боях.
- Она там не одна, с ней же чуть ли не все женщины селения. Слева оставил полосу.
Эсвит зарычал и принялся швырять снег с утроенным рвением. А потом бросил лопату и рванул к бане, расслышав первый крик жены, и никакие оклики его не остановили. Внутрь его все равно не впустили, однако ходить около двери никто не запретил. У него сжимались кулаки, и холодело внутри от криков Катрионы. Только сейчас он начал понимать, что рождение ребенка - это совсем не так, как он себе представлял, а во много раз тяжелее и, пожалуй, больнее.
"Нет уж... Со вторым ребенком мы повременим. И очень повременим".
- А-а-а, мамочки! - донеслось до него через две двери и стены. - А-а-а-а!
Дерриус заходил еще взволнованней, бормоча молитвы Ворону. На очередном душераздирающем крике жены слова священных текстов просто вылетели у него из головы, он едва не упал на колени. А потом в наступившей тишине послышался громкий и даже немного возмущенный вопль младенца, которому пришлось покинуть безопасность и тепло материнского чрева и выйти в этот жестокий мир.
"Сбылось. Я услышал первый крик своего сына".
Илла Малена вышла из бани, усмехаясь и вытирая окровавленные руки вышитым полотенцем. Насмешливо глянула на бледного, как снег, мужчину:
- Ну, поздравляю, Деррий. Сын у тебя, сильный мальчишка, крепенький.
- Я могу их увидеть?
- Сейчас, дай Катре чуточку оправиться. Ей это нелегко далось. Говорю же, крепкий мальчишка, крупный родился. Богатырь.
- А Катриона... С ней все в порядке?
- Помнишь, что я тебе про коня говорила?
- Все настолько плохо? - ужаснулся Дерриус.
- Ничего, заживет. Только теперь уж не торопись, дай ей время. И еще, как о втором дите задумаетесь, сюда приезжайте. Годика через два-три.
- Ну, это уже как задумаемся, - уверил ее Дерриус.
Из бани выглянула одна из старух-ведьм клана, кивнула:
- Ну, иди, принимай сына, имперец.
Дерриус пошагал, внутренне холодея - ребенок, маленький, теплый комочек, кровь от крови и плоть от плоти его! Катриона, бледная, уставшая, с мокрыми от пота волосами, показалась ему самой прекрасной в мире. А ребенок, недовольно кряхтевший у ее груди, весь такой в складочку, с еще не просохшим темным пушком на круглой и кажущейся слишком большой головенке - созданием не из этого мира. Его было страшно брать в руки, таким крохотным он казался по сравнению с отцом и его грубыми, широкими ладонями.
- Он такой маленький, - Дерриус даже слишком близко подойти боялся.
- Дерри, - Катриона устало улыбнулась искусанными губами, - иди сюда. Возьми его на руки.
- Мне страшно, - но эсвит подошел. - Такой малыш. Как ты себя чувствуешь, милая?
- Все уже хорошо. А главное, все закончилось так быстро, что бабушка даже удивилась.
Дерриус удивился не меньше. Быстро? Ему-то показалось, что эти несколько часов тянулись, как годы!
- Ну же, Дерри, не бойся. Возьми Айто. Тебе покажут, как правильно.
Под чутким руководством старух эсвит взял сына на руки:
- Он весит меньше меча, - и растроганно разулыбался.
- Конечно, он ведь только что родился.
Глазки у малыша были еще младенчески-голубые и бессмысленные, он беспорядочно махал ручками, такими маленькими, что было страшно тронуть их, эти крохотные пальчики и ладошки.
- Он такой... - слов не находилось. - Такой… Крошечный. И такой, как маленький мир.
В этом ребенке для него сейчас в самом деле заключался весь мир, вся его прежняя и будущая жизнь. Словно квинтэссенция его существования, идеальный итог прожитых лет.
- Катри, спасибо, - на глаза навернулись слезы, но эсвит сейчас совсем их не стыдился. Он получил почти последнее, чего ему не хватало в жизни. Ну, вот еще дочку лет через пять. И все станет совсем прекрасно. Сейчас, как никогда ранее, хотелось жить, и жить долго-долго, чтобы подержать на руках внуков, правнуков, порадоваться процветанию рода. А что оно будет - он не сомневался: на мгновение вместо нежной небесной лазури глазки сына показались ему цвета чистого янтаря.
- Я так вас люблю... Обоих...
Сын еще раз дрыгнулся на руках и вдруг улыбнулся. Дерриус слышал, что младенцы не умеют улыбаться, но это было не так. А потом Айто уснул, и эсвит замер, боясь шелохнуться.
- Он... Катри, а делать-то что? - жалобно прошептал счастливый отец.
Над ним сжалились, ребенка, не разбудив, забрала одна из старух, сноровисто запеленав в мягкую ряднину и укутав в меховое одеяльце. И снова вручила мужчине:
- Неси в дом, давай. Там колыбельку уже подвесили. Катру сейчас тоже принесут, вставать ей не давай, дите сам к сиське носи.
- Хорошо. Буду.
Ребенка Дерриус нес так тихо и аккуратно, как будто у него было хрупкое стекло в руках.
- Ну, все, потерян для нас твой брат, - хохотнул Иштван, укладывая последнее бревнышко в высокий костер, который скоро должен был загореться, возвещая начало праздника.
- Почему потерян? - удивился Адли. - Вроде бы он тут...
- Тут, да не с нами. Он сейчас от жены ни на шаг, от сына - ни на вершок. Будет рядом с ними прыгать. Ни на охоту сходить, ни пива выпить.
- Катриона умная женщина... она такого не допустит.
В самом деле, через пару дней эсвита попросту изгнали из дома с наказом развеяться и не волноваться. Катриона уже поднялась с постели и потихоньку занималась домашними делами, учась пеленать сына, правильно кормить его, готовила нехитрую снедь. С постирушками и прочим ей рьяно помогала Лаура, которая решила на примере младшей подруги постигать науку ухода за ребенком. Тем более, что мудрая Илла уже обрадовала их с Дарием грядущим пополнением в семье Саттар. Дерриус сразу сбежал на охоту, решив развеяться.
Жизнь в долине покатилась своим чередом, приближая время возвращения. Но Дерриуса это уже не пугало: он знал, что его счастье с ним, а все остальное он устроит или мечом, или дипломатией. Не пугал даже Деус и обязанности советника. Он был счастлив, ведь горная ведьма любила его.
Код для обзоров
Жанр: фэнтези
Тип: чистый гет
Рейтинг: R
Предупреждение: тип все видели?
От авторов: Как всегда большая и настоятельная просьба - уважаемые наши ПЧ! Пожалуйста, комментируйте, обсуждайте, нам важно ваше мнение, оно помогает работать над текстом! Все найденные ляпы, ошибки и нестыковки несите нам, мы поправим! И, конечно же, заранее спасибо вам!
22. Горы и их дарыК предгорьям добрались без приключений, погода, словно в насмешку, радовала: безоблачно-синее небо, чистейшие покрывала снега, слепящие глаза своей белизной, богатые уборы, переливающиеся мириадами алмазных искр, на всех встречных деревьях. В такую погоду не ехать куда-то бы, а чинно гулять с любимой женой под ручку по парковым дорожкам. Ну, или, зная характер Катрионы, устроить снежную баталию "все против всех", а после, вечером, отогреваться у камина за кружкой горячего глинтвейна.
- Такое чистое небо... А воздух. Его уже можно почувствовать, какой он чистый, - восторгался эсвит.
Катриона молчала, рассматривая горы, занявшие собой полнеба и уже такие близкие. Молчали и Лаура с Дарием. Женщина любовалась, Дарий же вспоминал, как они воевали в этих горах, и хмурился. Прошло много лет, с горцами мир, а вот надо же, старые раны вдруг начали ныть, напоминая о себе.
Дерриус подъехал, коснулся его руки:
- Все хорошо, старый друг. Не думай.
- Тяжеловато не думать, знаешь ли, особенно когда снова видишь эти проклятые вершины. Вон, помнишь? "Демонов Трехрогий".
- Помню, - Дерриус машинально коснулся бока.
- Даже не знаю, как я согласился на эту авантюру, - ворчал Дарий. - Отправить мою ласточку в пасть горцам!
- Они очень милые. И они помогут вам, - Дерриус развел руками. - Ты хочешь, чтобы у тебя был ребенок?
Дарий пробормотал себе под нос что-то, опознанное Дерриусом, как смесь богохульных ругательств и предположений о том, как именно помогут горцы. Но все же кивнул.
- Тогда просто помалкивай и помни, что они - наши союзники.
Друг тяжело вздохнул, но Дерриус знал, что он повинуется и будет вести себя так, как приказано: тихо и незаметно. Как в разведке, ха, стоило бы вспомнить, кто был лучшим следопытом у них в легионе. Можно было не волноваться на этот счет. Стоило подумать о том, как вызвать провожатого по горам. Конечно, горцы и сами знают об их приближении, но...
Об этом не пришлось долго гадать. Стоило подъехать к той деревушке, где ждал его в первый визит в клан Нах-Гварр Кирис, как Дерриус заметил барса на верхушке одной из скал у дороги. Тот, разлегшись, лениво следил за кавалькадой и санями знакомыми янтарными глазами. Дерриус спрыгнул с коня и поклонился барсу, радостно улыбнувшись. Громадный кот - или все же кошка? - зевнул, демонстрируя клыки. За спиной раздалось сдавленное чертыхание и лязг железа.
- Нет, Дарий! Нельзя, - Катриона немного неловко выбралась из саней, придерживая тяжелую волчью шубу.
Барс соскочил вниз, но снега коснулись уже ноги Раддаги в ее детском облике.
- Здравствуйте, - Дерриус кивнул на супругу. - Вот. Привел. Как и обещался.
Раддага закружила вокруг Катрионы, радостно хлопая в ладоши:
- Катренька, красавица какая! А сильная какая, умничка! И подругу привезла, ай да солнышко! - и остановилась напротив Дария, усмехаясь совсем не детской усмешкой: - И тебе, Волк, поздорову.
- И тебе, - сдержанно отозвался воин.
- Все утекшие воды поминаешь? Зря это, Волк. Тогда война была, да, и не мы на вашу землю зарились, помнится. Нынче же мир, так стоит ли зубы точить?
- Я и не точу, но и те, что есть, не обломать так просто, тебе ли не знать?
- Ежель волку клыки обломать, кем он станет? Уж не послушной собачонкой, но и не охотником. Никто здесь на тебя косо не взглянет, Волк, но и ты огрызаться не спеши. Ну, Деррий, отсылай своих парней да сани. Дальше пешком идти и только вам четверым.
Дерриус махнул рукой, воины убрались, увозя сани.
- Встанут лагерем в деревне, будут ждать, пока мы спустимся. Идем, милая, сейчас ты увидишь нечто незабываемое.
Раддага не стала вести их слишком далеко. Были у горных ведьм свои методы передвигаться, так что эсвит даже не особенно удивился, когда всего через полчаса пути за очередным поворотом на удивление пологой тропы увидел знакомую скалу-стену.
- Ну вот, почти пришли. Не устала? - он заботливо поправил на супруге шубку.
- Нет, тут будто сил прибавляется, - Катриона зачарованно смотрела на то, как расступается скала с утробным стоном потревоженного камня, как открывается проход в потаенную долину.
Дарий тоже смотрел, хмурился, бормоча что-то вроде "вот почему мы никогда не видели поселений горцев!"
- Тише, друг. Помни, что мы должны выказывать уважение.
Вскоре уже все четверо замерли у выхода из узкого коридора в скалах, осматривая зимнюю долину Поющего Камня. Блестело подо льдом озеро, прыгала по заледенелым камням незамерзающая речка, курился дымок из труб над крышами деревни. А навстречу уже спешила целая делегация горцев. А Раддага... ну, что Раддага? Она исчезла так же неожиданно, как и всегда.
- Привыкайте, - только и хмыкнул Дерриус, выдвигаясь вперед. - Добрый день. Я привел сюда любимую супругу и нашу общую подругу...
Илла Малена только отмахнулась от его расшаркиваний, кивнула:
- Идемте скорее, намерзлись, поди? Так уже и банька стоплена, и веники запарены, да и накормить-напоить вас надобно. Катренька, внучка моя любимая!
Катриона всхлипнула против воли и спрятала лицо на груди старшей родственницы, о которой так много слышала от матери, но увидеться довелось впервые.
- Бабушка...
Дерриус и все остальные отвели глаза от семейной сцены.
- И вот тут ты и будешь жить, Ядовитая Колючка. Не очень страшно?
Лаура хмыкнула:
- Я хоть раз чего-то на твоей памяти боялась, Дерриус? Ну хоть разочек?
- Конечно. Деуса. Императора. Несвежей рыбы.
- Тьфу на тебя, Деуса в империи не боится только идиот. А Императора я не боялась никогда. Просто мне не нравится его чувство юмора.
О третьем варианте Лаура предпочла умолчать.
- Идем, - Дерриус кивнул на ожидавшего их горца. - Провожатый уже готов указать нам на ближайший уютный дом. И ужин. С сы-ыром.
Горец был знакомый, через пару минут Дерриус, напрягшись, вспомнил его имя: Рутан. Парень хохотнул и заверил "Деррия", что и сыр будет, и рака - горское вино, которое так приятно пилось, но после сшибало с ног, как удар моргенштерна.
- Но-но... Только сыр. И немного пива. Мне сегодня нужно быть в полном здравии рассудка. ЗА столом.
Горец жизнерадостно хохотал, не обращая внимания на хмурую рожу второго имперца, который все не мог успокоиться после того, как увидел закрывшийся за спиной проход из долины и оценил высоту окружающих ее гор.
- А вот Дарию надо налить. И побольше.
- Сделаем, - пообещал Рутан и подмигнул.
Дерриус подмигнул в ответ - ничего, боевому товарищу будет полезно.... развеяться. Пусть это будет ненадолго, как он думал, но все же плодотворно.
Горцы приняли их со всем возможным радушием, поселили в том гостевом домике, где ночевал в первый свой визит эсвит. Стол, ломившийся от простой, но такой сытной снеди, баня, непривычное, но, как успел убедиться Дерриус, весьма полезное изобретение. Рутан не пожалел на них с Дарием веников, измочалил напрочь по два на каждого. А после коварно напоил - обоих. Женщин ждала несколько иная программа, хоть и не намного отличная: баня, сытный ужин в общинном доме в компании не только старух, но и молодых горянок. Не все из них чисто говорили на языке Империи, но почему-то понимать их было совсем не трудно.
- Вам обеим тут понравится, - девушки веселились, радовались гостьям. - У нас красиво. И очень хорошо для детей.... я правильно говорю?
Лаура кивнула, с трудом подавив зевок. Какой же тут воздух... хмельной, как вино, хотя вот вина-то им и не наливали. А все равно клонит в сон так, будто хватила стакан старого, настоявшегося вина, от которого по жилам растекается не огонь, а мягкое тепло. Вскоре, заметив, что гостьи зевают, их отвели в горницу, уложив в одну широкую постель.
А ночью была метель, занесшая деревню до крыш, а перевалы на той стороне прохода - до совершенно непроходимого состояния. Даже для горской магии.
- Кажется, вернуться мы не сможем, - развел руками Дерриус. - Столько снега не прокопает и вся армия Империи.
- И что же... Это нам тут до весны сидеть? - растерялся Дарий.
- Видимо, так. А что, все неплохо сложилось?
Дарий на это даже не нашелся, что ответить. Он плохо представлял, что будет делать столько времени, запертый в долине с кровными врагами, пусть и бывшими.
- Прогулки. С Лаурой... Выпивка. Сыр.
- У-у-у, - почти оправдывая свое прозвище, взвыл Дарий. - Но... с Лаурой же... Черт с тобой, ладно, делать-то все равно нечего.
- Ну, мы придумаем, долина большая. Сходим на охоту на какого-нибудь одинокого хромого старого барана.
- Э? А что, молодого барашка мы, по-твоему, уже и не завалим?
Дерриус осмотрел друга с преувеличенным сомнением:
- Ну, как сказать. Если он будет одноногим.
- Да ты смеешься! Что б я!
Дария можно было брать "тепленьким". На "слабо" старый друг разводился все так же, как и в далекой молодости.
- Чтоб ты, да... Смотри, сколько жирка нарастил... и мышцы одрябли. А лук так и вообще, помнишь, какой стороной держать?
- Ну, погоди! Посмотрим еще, кто тут жиром зарос и лук в руках не удержит!
Дерриус жизнерадостно захохотал:
- Посмотрим. На что поспорим?
- Э-э-э... - Дарий на пару минут замер, что-то напряженно обдумывая, потом тряхнул головой и сказал: - На то, что ты все же поможешь мне вложиться в прибыльные торговые компании. Думаешь, я совсем олух, и не понял, что тот "сундучок с кладом", который Лаура с Катрионой якобы нашли в тайнике Саттар-холла - твоих рук дело? Понял, друг. И собирался вернуть его тебе, да закрутился немного с отъездом.
- Вот и хорошо, что закрутился. Значит так. Если ты выиграл, помогаю вкладываться. Если я – помогаю, и сундук оставляешь себе.
- Какая ты все-таки продуманная задница, Дерри, а? - против воли восхитился Дарий. - Нет уж, если выигрываю я, поможешь вложиться. Если ты - я эти деньги отработаю. Как угодно.
Дерриус снова захохотал:
- Вот и договорились.
- И без поддавок!
- Безо всяких! - клятвенно уверил друга Дерриус.
Дерриусу пришлось отослать сокола с посланием эсвиту Крениусу и императору, с извинениями за то, что не сможет вернуться до весны. Старый Коршун не сомневался, чьей милостью так своевременно завалило горные перевалы снегом. Но Лиру Октавиану об этом он не обмолвился и словом. Пусть Дерриус проведет это время с женой, право слово, он заслужил эти безмятежные дни счастья.
Сам Дерриус эту точку зрения разделял целиком и полностью. Единственное, что тревожил его Адли, молчал все время, отсиживался в домике. Правда, недолго - невозможно было жить в горской деревне и оставаться в стороне от ее жизни. К Адли зачастили то Рутан с молодой женой, то Нико, приходившийся Катрионе двоюродным братом, а то и сама Илла Малена, которой мужчина чем-то пришелся по сердцу. Адли был приветлив и мил, предлагал сшить что-нибудь, уверяя, что отличный портной. Нико, услышав это, долго хохотал, потом принялся объяснять, что шьют здесь, в основном, женщины, а вот прядут и ткут шерсть - мужчины, особенно зимними долгими вечерами. И предложил научить.
- Прясть шерсть? - Адли слегка удивился. - А это очень сложно?
Нико округлил глаза, такие же золотистые, как у всех из рода Нах-Гварр:
- О-о-очень! - и расхохотался так заразительно, что не смог устоять и Адли.
Дерриус послушал, как родич посмеивается, и направился искать Дария, уверившись, что Адли тут хорошо. Может, он оттает, наконец? Этот Нико... Маркуса он, конечно, не заменит, но чем не шутит Всевышний?
На охоту отправились всемером: Дарий, Дерриус и еще пятеро горцев, обещавших показать лучшие охотничьи тропы. По заваленной снегом долине пришлось идти на странных для имперцев приспособлениях - снегоступах, сплетенных из гибких веток местных деревьев в виде частой сети и крепящихся к обуви ремнями. Вместо привычных сапог горцы притащили мужчинам что-то вроде толстых и очень плотных носков, сделанных из валяной шерсти, одеваться пришлось тоже не в свою одежду, а в горские меховые штаны и малахаи до середины бедер. Желание добыть что-то, развеявшись на охоте, разгоралось все сильнее.
- А кто в это время года на нас может выскочить?
- Снежный призрак, - Рутан тщательно проверил крепления на снегоступах гостей и поднялся, заметил непонимающие взгляды и пояснил: - Барс. Или архар, тоже противник нешуточный, если мы пройдем неподалеку от его стада. Или куна, это будет добрая добыча, сделаешь своему сыну одеяльце в колыбель. Спящий Дракон к тебе благоволит, так что все может быть. Волки тут редкость, а вот барсов расплодилось в последние годы много.
- Ну, видимо, родичей чувствуют... нюхом.
- Аха-ха-ха, ты про Раддагу? Это ее фюльгья - барс.
- Ну вот они и решили тоже... охранять. Хотя шкуры у барсов хорошие, - вздохнул Дерриус. - А уж хвосты какие - загляденье.
Рутан смеялся так, что аж икать начал, пришлось одному из охотников крепко постучать его по спине.
- Деррий, барсы нам не родичи, окстись! Никто не станет злиться, если ты выйдешь против снежного призрака и победишь его в честной драке, а после подаришь его шкуру жене на шубу!
- В честной драке? Барса? И ты еще скажи, один на один и без оружия!
- Почему - без? У барса будут когти и клыки, у тебя - нож и смекалка, - пожал плечами Рутан, словно такое приключение было чем-то самим собой разумеющимся.
- Ну, посмотрим, может, еще и не встретим никого, - подытожил Дерриус.
Через два часа у него аж глаза разбегались от количества следов на снегу.
- Вот, глядите-ка, - старший из охотников, седой, но еще не старый одноглазый Иштван присел, проводя рукой над цепочкой широких кошачьих следов. - Снежный призрак прошел недавно совсем. За козой шел, на охоту. Голодный.
- Значит, скоро найдем либо голодного и злого, либо сытого и злого барса.
Охотники переглянулись и заулыбались.
- Нож-то у тебя есть, Деррий?
- Да, всегда при себе ношу на охоте, - эсвит даже облизнулся, очень уж хотелось порадовать жену красивой шкурой.
- Тогда вперед!
Шли цепью, стараясь оставаться в пределах видимости друг друга. Дерриусу повезло первому наткнуться на следы удачной охоты барса: изрытый снег и кровь. И дальше он уже пошел по этому кровавому снегу - хищник волочил свою добычу в логово. Если поспешить, то можно будет и задранную им козу заполучить. С другой стороны, на сытый желудок хищник будет ленивее, проще будет справиться. А если он тащит добычу в логово, где самка и котята? Тогда жрать ее сейчас он не будет, а вот кровью и запахом мяса раздразнится весьма сильно, да еще и логово... Если они подойдут слишком близко, зверь может воспринять их, как угрозу своей семье, и тогда будет нападать еще свирепее.
Барс волок жертву лениво, никуда не торопился. Коза попалась сочная, молодая. Людей хищник пока не заметил. Дерриус уже видел его - еще не старый, но уже довольно матерый барс, мощный зверь, богатая шкура, под которой перекатываются сильные мускулы. Можно было бы просто подстрелить его, но... В эсвите взыграла кровь, да и охотники недаром говорили, что почетнее добытый в честном поединке зверь, чем просто застреленный из укрытия. Он скинул все, что мешало, поудобнее перехватил нож и вышел на проделанную барсом тропу. Зверь, заметив человека, предупреждающе заворчал, встопорщив шерсть на загривке. Дерриус отступать не собирался - ему нужна была эта великолепная шкура. Мужчина пригнулся и пошел вперед, подражая зверю в рычании. Чувствовал он себя, как будто тут и родился, среди этих гор.
Барс решил сперва покончить с надоедливым человеком, а потом удалиться с добычей, пригнулся, не сводя глаз с будущей жертвы. И прыгнул, распрямляясь в полете. Увернулся от клыков и когтей Дерриус с невероятным трудом и, пожалуй, только чудом. Когти зверя распороли меховую куртку на плече, но не задели его тело. Обольщаться не стоило - это было везение, и оно не продлится долго. А остальные охотники не спешили вмешиваться и, наверняка, удержали Дария. Это была его схватка, и азарт просто бурлил в крови. Дерриус вскочил, разворачиваясь к зверю, который снова сжался, готовясь к прыжку, раздосадованный промахом. В этот раз барс прыгнул, намереваясь опрокинуть человека наземь и расправиться с лежащим. Он не сбил Дерриуса с ног лишь потому, что тому повезло упереться ногой в выступающий из-под снега камень. Прямо перед лицом была оскаленная пасть барса, от нее несло кровью. Когти зверя впились в плечи, будто в самом страстном в жизни эсвита объятии. Левой рукой мужчина сжимал зверю глотку, а правой ударил, надеясь, что нож не соскользнет по ребрам. Судя по тому, как заскулил барс, перейдя на визг, эсвит попал верно. Оставалось только продержаться, пока зверь не ослабеет. А рука уже дрожала от напряжения. Дерриус с трудом рванул нож и снова вогнал его между ребер, чувствуя горячую кровь, заливающую руку. Барс сполз вниз, заскулил тише, заскреб лапами. Это стоило эсвиту восьми кровавых ран от его когтей, но они были не слишком глубокими, хоть и болезненными. Но было чем похвастаться перед любимой Катрионой. Охотничьи шрамы... Они ж почти как боевые.
Через минуту его окружили другие охотники.
- Эти сволочи меня не пускали! - грохотал Дарий, потроша свой походный мешок и доставая полотно для перевязки и маленькую фляжку с крепким вином.
- Ну и правильно, чтобы не посягал на мою шкуру, - эсвит подставил плечо, шипя.
- Зато на твою шкуру посягнула эта зверюга. Нихрена себе зверь, кстати, я не думал, что они бывают такими крупными!
Этот представитель снежных призраков и в самом деле отличался размерами - когда он поднялся на задние лапы, то оказался даже крупнее далеко не низкого Дерриуса. Эсвит порадовался, что сперва кинулся на барса, а потом оценил размер. В здравом уме он бы на такого матерого самца не полез.
- Это он очень хорошо питался, по всему видно...
- Теперь мы съедим его лапы и мозг, - хохотнул Иштван, сноровисто разделывающий козу - добычу барса. - Сам шкуру снимешь?
- Боюсь испортить, - признался эсвит.
- Хорошо, я помогу, но ты смотри и учись, - старый охотник взялся свежевать кошачье, показывая эсвиту, как следует отделять шкуру, чтобы не попортить ее.
- Добрая шуба выйдет твоей жене, ай-мэ, а уж воротник на нее из хвоста и вовсе загляденье будет! Дракон тебе все же благоволит, имперец, какую добычу послал!
- Да уж, будет, чем ее порадовать.
Но против воли Дерриус задумался, была ли у барса самка и детеныши. Видимо, близость момента, когда он сам станет отцом, так действовала на эсвита. И что будет с котятами? Прокормит ли их мать?
- Твою в бога, в душу! - выругался Дарий, глядя на еще одного зверя, выступившего из-за скалы.
- Э, охолонь! Это фюльгья, - Иштван, а за ним и остальные охотники поклонились зверю.
Дерриус поклонился вслед за всеми, выдохнув - ну хоть не настоящий барс. Позже, уже по возвращении в деревню, он все же полюбопытствовал у Иштвана, как тот определил, что перед ними не зверь, а фюльгья.
- Глаза, Деррий. У барсов не бывает золотых глаз, - хохотнул охотник. - Только серые или голубые.
- Понятно. Катриона, милая, смотри, какую милую шубку я добыл на охоте. Она сопротивлялась отчаянно.
- Я уж вижу, - вздохнула девушка, осторожно проводя руками по его плечам. - Спасибо, Дерри, ты настоящий охотник. Но вот дайте добраться, и кому-то я повыдергаю усы за то, что потащил тебя на такую рискованную охоту!
- Ну что ты, взгляни, какая роскошная шуба, какой мех, тщательно лелеемый и долго отращиваемый,- Дерриус поцеловал жену.
- Не сердись, красавица, - усмехался Иштван. - Твоего мужа сама Раддага оберегала, а пара царапин - пустяк.
Катриона зашипела на него, как разозленная кошка, и охотник со смехом убрался, оставив супругов наедине. Дерриус тут же принялся успокаивать супругу, убеждая, что не позволил бы себе пострадать и оставить ее и сына одних. До того времени, когда Катрионе предстояло разрешиться от бремени, оставалось недолго, и она стала, как казалось самой девушке, плаксивой и нервной. Так что она постаралась быстро взять себя в руки и успокоиться.
- Я ведь был не один, со мной еще группа охотников. Ну вот, лучше шкуру погладь. Как ты себя сегодня чувствуешь? Тебе нравится здесь, милая?
Катриона покачала головой:
- Я будто во сне. Будто и дома, и в то же время понимаю, что мой дом - это вовсе не горы, или Данмари, или даже Лебединый замок. Мой дом - он там, где ты, любимый.
- Ну, я с тобой рядом, - Дерриус увлек супругу на постель, полежать и отдохнуть. - Как тебе горы?
- Волшебные! А меня сегодня учили шить правильные рубашки для сына. И для тебя. А вот прясть не подпустили, сказали - нельзя.
- Почему нельзя прясть? С чем это таким связано?
- Бабушка сказала, что можно "запрясть" пуповину, и та обернется вокруг ребенка, так что я не рискнула. Ой, Айто! Дерри, успокой-ка своего маленького рыцаря, пока он не отбил мне что-нибудь нужное!
Дерриус чмокнул сына в пятку:
- Не балуй, озорник.
По крайней мере, он надеялся, что то, что выпирает сейчас из живота Катрионы, это пятка, а не кулачок или коленка. Любимая позволила ему поднять лейн, в котором ходила здесь, до груди, и рассматривать свой живот столько, сколько ему захочется. Правда, за это право ему пришлось побороться, используя все свое красноречие, убеждая девушку, что ее красота нисколько не ушла, наоборот, такая - она еще красивее и, как ни странно, желаннее. Дерриус сходил с ума от каждодневной жажды ласкать ее и получать ласки. И от страха, что может навредить. Пока Илла Малена не просветила, что сейчас он еще может заниматься с женой любовью, а вот после родов ему придется "завязать хоботок на узелок". Дерриус поскрипел зубами, но согласился. Хотя так не хотелось терять драгоценное время. Илла охладила его одним только предложением:
- Ты представь, что тебя конь в задницу поимел. А через неделю тебе туда трахать возьмутся. Приятно тебе будет?
- Никогда с конями не трахался, - отмахнулся эсвит. - Но я потерплю. Я не хочу причинять боль Катрионе.
- Вот то-то же. К тому ж, куда торопишься, муженек? Ты еще совсем не стар, и, как вижу, пыла не утратил. Да и Катра к тебе всем сердечком привязалась. Боишься, что на молодых смотреть станет? Дурь-то из головы выкинь, иди вон, в сугроб голову сунь - все сразу вылетит.
Дерриус оценил сугроб, выглядевший на диво холодным, помотал головой.
- Ступай к жене, дурень, да любись с ней. Хоть день и ночь любись, только корень не сотри до мозолей! - смеялась Илла, выпихивая незадачливого имперца из общинного дома.
Дерриус в уме честил себя на все лады, но красота Катрионы сводила с ума все так же. И, пожалуй, даже сильнее. Впрочем, он не был одинок в своем сумасшествии: Дарий тоже словно бы десяток лет скинул с плеч, если не больше. Оторвать его от Лауры можно было с трудом и только приглашением на охоту. В тот раз он тоже не остался без добычи: подстрелил упитанного козла, неосторожно выбравшегося на вершину скалы обозреть пространство. Правда, за рухнувшей в узкую щель добычей пришлось ему же и лезть, а потом еще и тащить ее на плечах в деревню, но Дарий не страдал недостатком физических сил.
- Славный будет ужин, - радовался Рутан. - Это ж такая похлебка наваристая.
- Э, да что там похлебка! Вот жаркое! - не отставали остальные, перечисляя блюда, которые можно сделать из такого жирного, вкусного козла. - На угольях! На можжевеловом дыму!
- А шкварки! А какой холодец будет!
- Жаркое на можжевельнике, - молитвенно простонала Лаура. - Как звучит.
- А твоя жена, Волк, знает толк в хорошей еде! - одобрительно прогудел Иштван. - Может, она и готовить умеет, а?
- А вот и умею, - с вызовом глянула Лаура. - Отец был славным охотником, удачливым.
Вызов был принят. В тот день горцы вырыли не одну, а две костровые ямы, и Иштван вполне серьезно озадачился, чтобы не ударить в грязь лицом перед женщиной, да мало того - перед женщиной с равнин. В итоге все селение горцев пришлось оделить мясом, пусть и не слишком большими кусками, чтоб горцы могли сравнить. Мнения разделились, кому-то понравилось приготовленное Лаурой, кому-то показалось островатым. Но в итоге все свелось к ничьей. Иштван в конце пиршества сам подошел к Лауре и вручил ей рог с пряным вином, покосившись на ревниво сверкающего глазами Дария.
- Прости, красавица, необдуманные слова. Готовишь ты вкусно, и отец твой был воистину мужем великим, коль и дочь сумел научить тому, что должно знать мужу.
Лаура горделиво фыркнула, рог приняла с видом победительницы.
- И пей до дна! - коварный горец не преминул выпустить свою отравленную стрелу. - До самого донышка!
Вино было непростым, заговаривали его самые сильные ведьмы рода, вернее, самые сильные целительницы. Позже и Дарию поднесут такой же рог, и он тоже должен будет выпить его до дна.
Лаура глубоко вздохнула и осушила рог, хотя последняя треть далась уже тяжеловато. Но не позориться же неумением пить? Во всем теле будто вспыхнул огонь, а вместо крови потекло это самое вино. Это было странное ощущение, и болезненное, и приятное до истомы.
- Ой... - Лаура чуть не уронила рог. - Что это?
Ей на плечи накинули горский плед, отвели к общинному дому, вернее, к большой бане, куда через полчаса привели и Дария, с такими же ошалелыми глазами.
- Это что, обряд? - догадалась Лаура.
- Вроде того, - согласно кивнула Илла. - Раздевайтесь, оба, живо!
Супруги из одежды выбрались мигом. Стесняться здесь было не принято, хотя Дария и выбивало из колеи то, что Илла и еще две старухи его очень внимательно рассматривали.
- Сильный, молодой еще.
- Да, хорошие детки родятся от такого.
- Ну, начнем, благословясь.
Супругов Саттар затолкали в парилку и хорошенько пропарили, да не простыми вениками, а еще и с горным медом, да с настоявшимися на ключевой воде травами. Лаура все никак не могла поверить, что это правда - у них будет ребенок, она перестанет скидывать нерожденное дитя, не в силах выносить. Через два часа Дария голышом вытолкали из бани в руки мужчин, которые принялись обтирать его снегом, а после снова загнали в парилку. Лауру же, укутав в небеленую шерсть, немного колючую, быстро увели в общинный дом и принялись за нее уже всерьез.
- Уж не знаю, детка, кто тебя так невзлюбил из родичей, - вычесывая роскошные волосы женщины, говорила Илла, - но закляли тебя сильно.
Дверь распахнулась, и в дом вошел барс, которому женщины тотчас же поклонились.
- Меня? Закляли? Но... не понимаю, за что?
- За красоту, за верность, - вместо барса перед ней стояла странная старуха, босая и простоволосая, в белом лейне и клетчатом пледе. - Мало ли, за что можно пожелать несчастья? На мужа твоего глаз ли положили, или ты острым язычком кого сама невольно обидела. То дело прошлое. Встань-ка, молодица, погляжу на тебя. Не боишься Раддаги?
- Не боюсь, Дерриус успел рассказать, - Лаура поднялась, показаться странной горянке.
- Умница, девочка, - усмехнулась Раддага. - Но глаза лучше все равно закрой.
Лаура послушно зажмурилась, внутренне чуть холодея, в животе поселилось странное щекочущее ощущение. И оно только усилилось, а потом пришла боль, от которой Лаура распахнула глаза. Закричать не смогла: горло словно спазмом перехватило. Руки Раддаги по локоть уходили в ее живот, будто в тесто, что-то там сдвигая и выпрямляя.
- Вот так, девочка, еще чуточку поправлю, чтоб выносила хорошо. А мерзость всякая нам тут не нужна, - старуха вытащила руки, покрытые черной слизью и кровью, швырнула в очаг какой-то сгусток самого мерзкого вида.
- Ах-х-х-х-хр... - больше Лаура ничего сказать не могла.
- Теперь не болит, милая? - Раддага без колебаний сунула руки в огонь и вытащила их уже абсолютно чистыми.
Лаура прислушалась к своему телу, распахнула глаза:
- Совсем не болит. Ничего.
- Вот сейчас мужа твоего погляжу, а потом ступайте в дом, да постарайтесь хорошенько. Добрая ночь-то нынче, - Раддага подмигнула, обернулась в барса и пропала.
Лаура покраснела, сообразив, что именно им нужно "постараться". Когда Дарий появился в отведенном им доме, он тоже полыхал от смущения, чего за своим мужем Лаура давненько не замечала. И больше потому, что нарядили его в горские одежки молодожена, которые абсолютно не скрывали того, что он к своей жене неровно дышит. Она тут же поспешила одежду с мужа убрать, чтобы определить, насколько ж неровно.
- М-м-м? - игриво протянула она.
- Ласточка моя, - простонал мужчина, обнимая ее за плечи своими грубыми, мозолистыми от оружия руками. А потом просто подхватил на руки и понес на постель.
Лаура понадеялась, что никто их этой ночью не услышит. Надежды рассыпались, как домик из сухого песка, стоило только мужу взяться ласкать ее. Кажется, именно этой ночью она, наконец, узнала, что такое "звезды перед глазами", а еще в этот раз ей совсем не было больно, ни капельки. И внутри была уверенность, что у них получилось. Хотя, пришлось для закрепления результата повторить еще пару раз. Ух, какие это были разы! Кажется, они сломали кровать...
23. Обретение Барда и рождение АйтоЛаура потянулась с довольным стоном и приподняла голову, обнаружив, что лежит на муже, совершенно голая, бесстыдно обвивая его ногами и руками. А кровать, в самом деле, перекошена.
- Ой, мы ее сломали!
- К демонам, - сонно проворчал Дарий. - Починю. Меня больше интересует, не сломал ли я тебя, ласточка? Все хорошо? Кажется, я был не особенно нежен, - он принялся оглаживать ее тело ладонями.
Лаура окинула его взглядом и рассмеялась немного сконфуженно: если кто и был этой ночью не слишком нежным, так это она: плечи и, наверняка, спину мужа покрывали кровавые царапины.
- Все решат, что ты упал в бочку с кошками... Или что у тебя была первая брачная ночь... Или что мне пора стричь ногти...
- Мне нравится такая бочка с кошками, - чистосердечно признался лорд Саттар. - Верней, одна когтистая кошечка.
Лаура спрятала лицо у него на плече:
- Ну... Наверное, надо уже выйти, сказать, что все хорошо?
- М-м-м, - глубокомысленно изрек супруг, немного поерзав под ней. Кое-что твердое и горячее упиралось ей в живот и немного мешало спокойно лежать. Кажется, это "нечто" следовало передвинуть в более подходящее место.
- Или пока не выходить, - решила Лаура. - У нас медовый год. Надо, наоборот, входить. Как можно глубже и чаще.
- О-о-о, - совершенно одобрил ее решение Дарий. Еще бы ему не одобрять! Она, в самом деле, была для него медовой, горько-сладкой, его единственной любовью и радостью. Ради жены Дарий готов был горы сокрушить и ковриком расстелиться. Он очень страдал из-за невозможности дать ей все самое лучшее в последнее время. И вылечить. И подарить ребенка. Теперь, под руководством старого друга, он вложится в прибыльные дела, появятся деньги на любые капризы его совершенно, кстати, некапризной жены. А благодаря этой солнечной девочке, Катрионе, Лаура почти совсем здорова. Конечно, еще и горные ведьмы, эти кошмарные старухи, постарались... Ох, нет, он не станет вспоминать, что с ним творили в этой бане! Лучше уж займется выполнением желаний любимой.
Дерриус озадачился отсутствием друзей. Катриона, правда, отговаривала его идти в их дом, но эсвит переживал за чету Саттар и все же отправился туда. На стук в двери ему никто не отозвался, а когда он вошел, удивившись тому, что дверь не заперта, то порадовался, что не успел позвать Дария и Лауру, и поскорее убрался из их дома. Слишком уж красноречивые звуки неслись из-за вышитых занавесок на дверях в спаленку.
- Кажется, вскоре придется готовить подарки еще на одно деторождение, - эсвит успел к возвращению в дом перестать краснеть.
- Да-да, - усмехнулась, чуть сощурив глаза, Катриона. - Как думаешь, Дарий обрадуется сразу и наследнику, и дочери?
- Да он до потолка запрыгает как горный козел.
- До потолка императорского тронного зала или до потолка большой залы Саттар-холла? - уточнила Катриона, утаскивая лорда к столу, есть сыр, заедать его солеными грибами и медом, и запивать все это морсом на травах и ягодах.
- Даже не знаю. Думаю, до потолка тронной залы, она выше.
- А если пробьет? Голова у лорда Саттар крепкая?
- Очень... - Дерриус засмеялся. - Съешь гриб. Он соленый.
- А с медом он вкуснее-е-е, - протянула девушка, обмакивая крепенький боровик в коричневый горный мед. - М-м-м, какая вкуснятина!
- Ну, я не рискну смешивать.
- А как насчет каши с мясом? Помнишь, той, что я готовила в Данмари? - девушка аккуратно поднялась и направилась к очагу, где томился горшок с кашей.
- О-о-о, да я вспоминал ее каждый день. Она прекрасна... ты сварила, да? - обрадовался Дерриус.
- Конечно, - Катриона поставила горшок на стол и поцеловала его в висок. - Дерри, я такая счастливая. Ты здесь, со мной... нет, с нами. Лаура здорова, лорд Саттар перестал рычать на горцев. У нас скоро родится сын. И ты любишь меня, а я люблю тебя. Я даже мечтать о таком не могла!
- Ну, после того, через что мы прошли... думаю, мы все это заслужили.
Катриона снова поцеловала его, потом вручила ложку и горшок с кашей, благоухающей мясным духом и травами:
- Ешьте, лорд муж мой, сегодня вам понадобится много сил!
Дерриус принялся безропотно наворачивать кашу и жмуриться от запаха и ощущения постепенно наполняющегося желудка. Он уже знал, что после завтрака его ждет колка дров и очередная охота или рыбалка, что там придумает неугомонный Рутан. А то и - вот ужас! - посадят за веретено и заставят прясть шерсть, а это, в самом деле, как оказалось, очень трудно. Адли-то справился, на него никак не нахвалятся, а вот Дерриусу эта наука никак не дается. Ну, правильно, или привыкший работать пальцами портной или неуклюжий в таких мелочах воин? Вчера, заглянув в общинный дом, он не поверил своим ушам: Адли пел! За работой, навивая мохнатую нить на веретено, его братец пел, а у его ног сидел этот парнишка, Нико, утирал слезы и подпевал. Кажется, песня была про Маркуса, но почему-то на языке горцев.
- И это Адли... Который в присутствии чужих молчал как рыба, а тарахтел лишь с родными?
Иштван походя похлопал лорда по плечу:
- Мальчик многое пережил, но здесь его дух сумеет выправиться, как сломанная ветка, которую бережный садовник подвязал и замазал варом. А Нико ему поможет. Ты же не против? Кажется, ты ему старший брат?
- Да, потому я за Адли и волнуюсь. Он иногда очень уж далек от мира сего.
- Здесь его не обидят. К тому же, - горец хмыкнул и почесал в затылке, раздумывая, говорить ли этому имперцу, что его брат наделен даром не только куски ткани сшивать?
- К тому же - что?
- Если Дракон будет добр к нему, твой брат станет неплохим шаманом, - сказал Иштван. - Нет, не так сказал. Он станет Петь - и мир станет его Слушать. Не знаю я, как это сказать на твоем языке, Деррий.
- Я не понимаю, Иштван. Что ты хочешь сказать?
Горец подергал себя за ус, но слова не находились.
- Ай, иди к Илле, она скажет. Твой язык она знает лучше.
- Хорошо, - Дерриус решил непременно разузнать, что такое с Адли.
Все оказалось просто: Адли был прирожденным Бардом, или, выбери он стезю служителя церкви, был бы просто блестящим проповедником, заставляющим словом очерствевшие сердца раскрываться для веры. Но этот дар он запрятал в самую глубину своей души и почти забыл о нем. Здесь же, в горах, дар напомнил о себе, стоило только пересилить внутреннее сопротивление мужчины. Как только Адли запел, случилось маленькое чудо. Посреди зимы куст в кадке внезапно решил расцвести нежными мелкими голубыми цветками. Илла Малена сказала, что будущего шамана не отпустит, здесь его будут исподволь, бережно обучать, заодно врачуя раны души. Пусть там, в империи, столичные красотки ищут себе нового портного. Адли остаться согласился, его на равнине уже ничего не держало, кроме родича, но Дерриус отпустил в горы.
Время здесь катилось незаметно, но стремительно, словно бурная река под ледяным панцирем. Да-да, и такое возможно, Дерриус своими глазами в этом убедился в одну из ослепительно-холодных, кристально-чистых ночей. Река, делящая долину пополам, покрылась хрустальным куполом, больше похожим на творение безумного стеклодува. Эта ночь стала переломом зимы. В империи, к слову, уже должны были очиститься от снега поля и проклюнуться первые листики, здесь же еще царил холод и снег, и перевалы даже не думали очищаться от снежных заносов.
- Ну вот, уже совсем скоро, милая. И нас будет трое, - радовался Дерриус.
Через месяц она родит, а через два, когда станут совсем безопасными и сухими перевалы и дороги в Империи, можно будет отправляться назад, а то Коршун уже пригрозил со следующим соколом прислать не просто письмо, а бумаги для работы бессовестного родственника, так манкирующего своими обязанностями. Дерриус отписал, что сокола ему жаль, бумаг наверняка много, так что пускай уж дядюшка проявит милосердие к птице. Похоже, только это его и спасало пока от работы еще и здесь, в чудесной долине. Но стоило представить, какая гора работы ждет его по возвращении... Дерриусу начинало хотеться, чтобы горцы отказались отпускать его и Катриону совсем. Но это было невозможно, да и совесть эсвита начинала тихо грызть.
Ничего, эти несчастные восемь декад, а то и того меньше, пролетят, как восемь мгновений, не успеешь оглянуться. А ему так хотелось подольше побыть с любимой и без проблем. Однако дела Империи были важнее, ему и так чересчур много уже позволили. Дерриус содрогнулся, представляя, что там накопилось во внешней политике. И что же там умудрился натворить Властр? Ведь точно же тихо не сидел. Да и император, поди, тоже наворотил чего-нибудь, с чем Коршун не справился. Лир Октавиан не всегда следовал советам эсвита Крениуса, вдвоем им было бы легче повлиять на него. Но постепенно разберутся.
Пока что лорд Крениус коротко сообщал ему о новостях, не вдаваясь в подробности, и новости эти Дерриусу приносили смешанные эмоции. С одной стороны, новые договора о торговле - это хорошо, даже отлично. С другой, для развития этой самой торговли стоило бы сначала развить промышленность, чтоб было, чем торговать. Гильдии уже не справляются с возложенной на них миссией упорядочивания производственного процесса. Старые мастера отказываются брать учеников со стороны, делиться семейными секретами.
- Что ж такого придумать-то? Ремесленные школы... Но некому учить...
Гильдии вряд ли отдадут права на обучение, разве что только по прямому указу императора. И то не факт, что обучать они станут так, как прежде, не тая секретов мастерства.
- И в голову ничего умного не приходит.
- Дерри, в каждом мастерстве есть те, кто недоволен сложившимися порядками, - Катриона хлопотала у очага, раскатывая тесто на пирог с дичью. Руки у нее были в муке, на носу тоже белело пятнышко муки, и Дерриусу безумно нравилось смотреть на то, как любимая готовит ему обед. Он уже ощипал пару горных фазанов, опалил их на улице над костерком и сейчас сосредоточенно резал тушки, попутно обдумывая дела империи. Не заметил даже, что говорит вслух.
- Да, нужно будет отправить парочку верных людей. И поискать в деревнях, там порой бывают отличнейшие мастера.
- А еще можно пригласить учителей из Эридана. Там ведь находится старейший в мире Университет Прикладных Наук, да?
-Да, - Дерриус отложил одну из птиц в сторону.
- Не понимаю, почему он так непопулярен среди учебных заведений. Говорят ведь, что там обучают не только эмпирическим знаниям, но и применению их на практике. А факультет механики? Тот монашек, которого мы отправили к отцу, мечтал учиться там. Говорил, что, будь у него нужные знания, не пришлось бы до всего доходить методом проб и ошибок.
- Деус не одобрял подобного, а никто не рискнет навлечь гнев Церкви. Впрочем, поговаривают, что некоторых монахов он сам туда отправляет, но вслух не признается, разумеется.
- Он весьма изменился после... после чего-то, что с ним случилось. Вернувшись, попробуй с ним поговорить. Новому нужно давать дорогу. А еще неплохо бы организовать с подачи Императора институт для девочек благородных кровей. Их воспитание ужасно, ты и сам это видишь.
Дерриус возвел глаза к небу:
- Я помню.
- Так займись. Через шесть лет, как минимум, это заведение должно стать настолько популярным, что в него выстроится очередь из жаждущих отдать на воспитание своих дочерей, - глаза Катрионы снова сверкнули пророческим даром.
- Хорошо, как только мы вернемся, я всем этим займусь. Казна должна позволить такое. Куда положить птиц?
- Давай в горшок, милый, - Катриона тепло улыбнулась ему, благодаря за помощь. Не то, чтобы она сама не справилась, но это ведь так приятно, когда твой муж не гнушается помочь, да и вообще, на обычного и весьма высокородного аристократа походит только во время церемониальных приемов во дворце.
Дерриус упихнул птичек в посуду.
- Предвкушаю еду.
- Тогда подкинь дров в очаг, Дерри, только угли отгреби поближе. Скоро будет готово, проголодался? - она чмокнула его в щеку, оставив и на ней пятнышко муки, рассмеялась.
- Не то слово. Но ты отлично меня кормишь... скоро перестану влезать во все свои костюмы.
- Попросить Иштвана, чтоб погонял тебя по долине на лыжах? - лукаво усмехнулась ведьмочка. - Ведь Адли уже вряд ли сошьет тебе новый гардероб.
- Ничего, при дворе на строгой диете из чернил я быстро похудею.
- Интересно, если я попрошусь у Ланты на кухню, чтобы иногда самой готовить для тебя, она сразу позовет лекаря, или все же допустит меня в свое царство сковород и кастрюль?
- Вот это мне неведомо, но, думаю, она поймет. Правда, решит, что ты боишься отравления.
Катриона вздохнула: здесь, в тишине и покое, она почти забыла о том, какая змеиная яма, эта столица и, особенно, двор.
- Не думаю. С Лантой у нас установились хорошие отношения, я доверяю ей в том, что касается пищи, и ей это известно. Но для сына, когда станет можно прикармливать его фруктами и кашками, я все же стану готовить сама.
На это Дерриус был согласен целиком и полностью. Хорошая мать - это... хорошо.
- И грудью кормить его я тоже буду сама. Бабушка собрала для меня травы, чтобы было много молока, - Катриона невольно коснулась налившихся, словно спелые яблоки, грудей. Иногда от них на лейне оставались влажные пятна, Илла Малена говорила, что это хорошо.
- Твоя фигура всегда будет безупречна, милая.
- Дерри, - девушка взглянула ему в глаза, - если выбирать между фигурой и здоровьем сына, как считаешь, что я выберу?
- Сына, любимая. М-м-м, меня так дразнит вид этой птицы... - Дерриус поесть любил после долгих лет рыцарственного недоедания и походных припасов.
Катриона спохватилась и принялась заворачивать куски мяса в тесто, а готовый пирог - смазывать яичным желтком и ставить для расстойки под полотенце поближе к очагу.
- Прости, любимый, заболталась. Скоро-скоро уже.
- Имею две неистребимые слабости: ты и еда.
Катриона рассмеялась, вытирая руки от муки полотенцем и ласково касаясь его лица.
- Дерри, я до сих пор не знаю, какими словами благодарить Аяну и Всевышнего за то, что послал мне тебя, а не какого-нибудь напыщенного идиота.
- Думаю, твой отец не отдал бы тебя идиоту, - эсвит чмокнул жену в выпирающий живот.
- Отец был уже на грани отчаяния, когда ты согласился на брак по договору. Дерри, ты в самом деле согласился на него, когда увидел мой портрет? - Катриона села рядом с ним, прижавшись к его плечу головой. Ей нравилось так сидеть, а еще она просто немного устала за утро, и живот странно тянуло.
- Нет, еще раньше. Хотел скромную и милую жену из провинции, хорошую хозяйку, чтобы царила в Лебедином Замке и воспитывала наследника, - Дерриус поцеловал ее в висок.
- Но я-то не совсем такая, я своевольная и упрямая, - девушка лукаво сощурила глаза.
- Да, но это намного лучше того, что я планировал.
Катриона поставила пирог в печь, подгребла малиновые угли поближе и закрыла заслонку.
- Ну, вот, скоро будет готов. Одно удовольствие печь здесь хлеб и пироги. Дерри, я прилягу ненадолго, хорошо?
- Давай отведу, милая, - Эсвит поднял ее, повел к кровати. - Отдохни, я смогу приглядеть за пирогом.
- Уверен? - Катриона легла и постаралась сдержать стон от внезапно прошившей внутренности судороги.
"Не может быть! Рано ведь еще!"
- Да, милая, я уверен, все хорошо, - Дерриус поцеловал ее.
Катриона посмотрела ему вслед и принялась медленно и размеренно дышать, считая про себя. Снова судорога, и время между ними постепенно сокращалось. Значит, уже сегодня ночью Дерриус станет отцом, если все пройдет хорошо. Но почему же так рано? Разве до ее срока не должно было пройти еще три декады?
Дерриус налил себе морса из ягод, наполнил второй стакан и принес супруге. Катриона лежала, свернувшись калачиков и оберегая живот.
- Дерри, позови бабушку, пожалуйста... Кажется, сегодня ты станешь... ой-и-и... отцом!
Дерриус уронил стаканы и метнулся искать Иллу Малену.
Катриона еще успела вынуть из печи готовый пирог прежде, чем ее увели в протопленную и чисто вымытую баню. Дерриуса туда не пустили, его под руки взяли Иштван и Адли и увели на улицу.
- Нечего тебе там делать, давай-ка, помоги нам.
От бледного взъерошенного Дерриуса помощи в чем-либо, кроме протаптывания тропинок, дождаться было сложно. Его заставили очищать от снега костровую площадку на берегу реки, физическая работа занимала руки, но не мысли. Он то и дело поворачивался в сторону бревенчатого сруба, но оттуда не было слышно ничего, кроме негромкого пения женщин.
- Дерриус, все будет хорошо, - Адли увернулся от порции снега, которая отчего-то летела в его сторону.
- Хорошо?! Боже Всемилостивый, Адли, ей всего пятнадцать! И роды начались слишком рано! - паниковал Дерриус, будто не был взрослым мужчиной и рыцарем, закаленным в боях.
- Она там не одна, с ней же чуть ли не все женщины селения. Слева оставил полосу.
Эсвит зарычал и принялся швырять снег с утроенным рвением. А потом бросил лопату и рванул к бане, расслышав первый крик жены, и никакие оклики его не остановили. Внутрь его все равно не впустили, однако ходить около двери никто не запретил. У него сжимались кулаки, и холодело внутри от криков Катрионы. Только сейчас он начал понимать, что рождение ребенка - это совсем не так, как он себе представлял, а во много раз тяжелее и, пожалуй, больнее.
"Нет уж... Со вторым ребенком мы повременим. И очень повременим".
- А-а-а, мамочки! - донеслось до него через две двери и стены. - А-а-а-а!
Дерриус заходил еще взволнованней, бормоча молитвы Ворону. На очередном душераздирающем крике жены слова священных текстов просто вылетели у него из головы, он едва не упал на колени. А потом в наступившей тишине послышался громкий и даже немного возмущенный вопль младенца, которому пришлось покинуть безопасность и тепло материнского чрева и выйти в этот жестокий мир.
"Сбылось. Я услышал первый крик своего сына".
Илла Малена вышла из бани, усмехаясь и вытирая окровавленные руки вышитым полотенцем. Насмешливо глянула на бледного, как снег, мужчину:
- Ну, поздравляю, Деррий. Сын у тебя, сильный мальчишка, крепенький.
- Я могу их увидеть?
- Сейчас, дай Катре чуточку оправиться. Ей это нелегко далось. Говорю же, крепкий мальчишка, крупный родился. Богатырь.
- А Катриона... С ней все в порядке?
- Помнишь, что я тебе про коня говорила?
- Все настолько плохо? - ужаснулся Дерриус.
- Ничего, заживет. Только теперь уж не торопись, дай ей время. И еще, как о втором дите задумаетесь, сюда приезжайте. Годика через два-три.
- Ну, это уже как задумаемся, - уверил ее Дерриус.
Из бани выглянула одна из старух-ведьм клана, кивнула:
- Ну, иди, принимай сына, имперец.
Дерриус пошагал, внутренне холодея - ребенок, маленький, теплый комочек, кровь от крови и плоть от плоти его! Катриона, бледная, уставшая, с мокрыми от пота волосами, показалась ему самой прекрасной в мире. А ребенок, недовольно кряхтевший у ее груди, весь такой в складочку, с еще не просохшим темным пушком на круглой и кажущейся слишком большой головенке - созданием не из этого мира. Его было страшно брать в руки, таким крохотным он казался по сравнению с отцом и его грубыми, широкими ладонями.
- Он такой маленький, - Дерриус даже слишком близко подойти боялся.
- Дерри, - Катриона устало улыбнулась искусанными губами, - иди сюда. Возьми его на руки.
- Мне страшно, - но эсвит подошел. - Такой малыш. Как ты себя чувствуешь, милая?
- Все уже хорошо. А главное, все закончилось так быстро, что бабушка даже удивилась.
Дерриус удивился не меньше. Быстро? Ему-то показалось, что эти несколько часов тянулись, как годы!
- Ну же, Дерри, не бойся. Возьми Айто. Тебе покажут, как правильно.
Под чутким руководством старух эсвит взял сына на руки:
- Он весит меньше меча, - и растроганно разулыбался.
- Конечно, он ведь только что родился.
Глазки у малыша были еще младенчески-голубые и бессмысленные, он беспорядочно махал ручками, такими маленькими, что было страшно тронуть их, эти крохотные пальчики и ладошки.
- Он такой... - слов не находилось. - Такой… Крошечный. И такой, как маленький мир.
В этом ребенке для него сейчас в самом деле заключался весь мир, вся его прежняя и будущая жизнь. Словно квинтэссенция его существования, идеальный итог прожитых лет.
- Катри, спасибо, - на глаза навернулись слезы, но эсвит сейчас совсем их не стыдился. Он получил почти последнее, чего ему не хватало в жизни. Ну, вот еще дочку лет через пять. И все станет совсем прекрасно. Сейчас, как никогда ранее, хотелось жить, и жить долго-долго, чтобы подержать на руках внуков, правнуков, порадоваться процветанию рода. А что оно будет - он не сомневался: на мгновение вместо нежной небесной лазури глазки сына показались ему цвета чистого янтаря.
- Я так вас люблю... Обоих...
Сын еще раз дрыгнулся на руках и вдруг улыбнулся. Дерриус слышал, что младенцы не умеют улыбаться, но это было не так. А потом Айто уснул, и эсвит замер, боясь шелохнуться.
- Он... Катри, а делать-то что? - жалобно прошептал счастливый отец.
Над ним сжалились, ребенка, не разбудив, забрала одна из старух, сноровисто запеленав в мягкую ряднину и укутав в меховое одеяльце. И снова вручила мужчине:
- Неси в дом, давай. Там колыбельку уже подвесили. Катру сейчас тоже принесут, вставать ей не давай, дите сам к сиське носи.
- Хорошо. Буду.
Ребенка Дерриус нес так тихо и аккуратно, как будто у него было хрупкое стекло в руках.
- Ну, все, потерян для нас твой брат, - хохотнул Иштван, укладывая последнее бревнышко в высокий костер, который скоро должен был загореться, возвещая начало праздника.
- Почему потерян? - удивился Адли. - Вроде бы он тут...
- Тут, да не с нами. Он сейчас от жены ни на шаг, от сына - ни на вершок. Будет рядом с ними прыгать. Ни на охоту сходить, ни пива выпить.
- Катриона умная женщина... она такого не допустит.
В самом деле, через пару дней эсвита попросту изгнали из дома с наказом развеяться и не волноваться. Катриона уже поднялась с постели и потихоньку занималась домашними делами, учась пеленать сына, правильно кормить его, готовила нехитрую снедь. С постирушками и прочим ей рьяно помогала Лаура, которая решила на примере младшей подруги постигать науку ухода за ребенком. Тем более, что мудрая Илла уже обрадовала их с Дарием грядущим пополнением в семье Саттар. Дерриус сразу сбежал на охоту, решив развеяться.
Жизнь в долине покатилась своим чередом, приближая время возвращения. Но Дерриуса это уже не пугало: он знал, что его счастье с ним, а все остальное он устроит или мечом, или дипломатией. Не пугал даже Деус и обязанности советника. Он был счастлив, ведь горная ведьма любила его.
Конец
Код для обзоров
Вопрос: Спасибо нам за эту историю?
1. Спасибо, Кошики! Вы молодцы! | 69 | (100%) | |
Всего: | 69 |
@темы: фэнтези, закончено, гет, Горная ведьма
читать дальше
спасибо, красивая история.
Спасибо за то, что история осталась именно теплой, уютной и волшебной, лишь с небольшим отзвуком тревожных ноток, которые так прекрасно оттенили героев, чувства и саму историю.
Тепло-янтарных дней вам, Кошачьи.
И маленький тапок
Очень тёплая, я бы сказала камерная сказка. Не смотря на достаточно жёсткий мир и события, впечатление осталось самоё тёплое и замечательное.
Ещё раз большое спасибо!!!
И должна сказать, что это чудесная сказка!
Правда начало мне понравилось немного больше, и мальчика того жалко. И вообще под конец немного многовато сиропа на мой взгляд. Но всё равно, то сказка и она чудесная!